Desmopressin can be used to promote the release of von Willebrand factor (with subsequent increase in factor VIII survival secondary to vWF complexing) in patients with coagulation disorders such as von Willebrand disease, mild hemophilia A (factor VIII deficiency), and thrombocytopenia. |
Десмопрессин может быть использован для продвижения выбросА фактора Виллебранда (с последующим увеличением фактора VIII с фактором виллебранда - выживания вторичного комплексообразования) у пациентов, имеющих расстройства коагуляции, таких как болезнь Виллебранда, легкой гемофилии а (дефицит фактора VIII), и тромбоцитопения. |
An abnormality or disease of the platelets is called a thrombocytopathy, which can be either a low number of platelets (thrombocytopenia), a decrease in function of platelets (thrombasthenia), or an increase in the number of platelets (thrombocytosis). |
Неполноценность или болезнь тромбоцитов называется тромбоцитопатия, которая может быть либо уменьшением количества тромбоцитов (тромбоцитопения), либо нарушением функциональной активности тромбоцитов (тромбастения), либо увеличением количества тромбоцитов (тромбоцитоз). |
The most common examples of such disorders in A-T include immune thrombocytopenia (ITP), several forms of arthritis, and vitiligo. |
Наиболее распространенные примеры таких иммунных нарушений при АТ включают в себя такие, как тромбоцитопения (ITP), несколько форм артрита, и витилиго. |
Trials of a modified recombinant form, megakaryocyte growth and differentiation factor (MGDF), were stopped when healthy volunteers developed autoantibodies to endogenous thrombopoietin and then developed thrombocytopenia. |
Исследования модифицированных рекомбинантных форм фактора роста и дифференцировки мегакариоцитов (ФРДМ) были остановлены, когда у здоровых добровольцев были обнаружены аутоиммунные антитела, а позже у добровольцев была выявлена тромбоцитопения. |
Although some participants of early trials did experience thrombocytopenia, it was found to be reversible and did not occur significantly more frequently than in controls (participants not taking linezolid). |
Хотя у некоторых участников ранних исследований возникала тромбоцитопения, она оказалась обратимой и не возникала значительно чаще, чем в контрольной группе (где участники не принимали линезолид). |