Well, everybody's paired up, but I'm sure somebody would be open to a dramatic threesome. | У всех есть пара, но уверен, кто-нибудь согласится на драматический тройничок. |
Not the threesome I was hoping for. | Не на этот тройничок я надеялся. |
'Cause otherwise, it's not really, like, a threesome. | Потому что тогда, это не совсем тройничок. |
You had a threesome. | У тебя был тройничок. |
I have a client who has booked a threesome for this afternoon in Beverly Hills, and it pays 2 1/2 times the normal rate. | У меня есть клиент, который заказал тройничок после обеда в Беверли-Хиллз, и это будет стоит вдвое больше обычной цены. |
And tonight I plan to carry on in that same sordid tradition by having myself a threesome. | И сегодняшней ночью я планирую продолжить ту же самую грязную традицию, чтобы у меня была тройка. |
The Special Rapporteur is proceeding on the assumption that it is enjoyed by the so-called threesome (Head of State, Head of Government and minister for foreign affairs), as well as by certain other high-ranking State officials. | Специальный докладчик исходит из того, что им обладает т.н. тройка (глава государства, глава правительства и министр иностранных дел), а также некоторые другие высокопоставленные должностные лица государства. |
I need a threesome. | Мне нужна тройка (три человека). |
So no, I didn't have video of Eddie Morra having a threesome. | Нет, у меня нет видео групповушки Эдди Морры. |
Schoolteachers, nurses, and a ridiculous threesome with two completely unbelievable policewomen. | Учительницы, медсестры, и дурацкие групповушки с двумя совсем неправдоподобными полицейскими. |
You used to follow me around the house like John, but now you don't even notice if I leave in the middle of a threesome. | Ты постоянно ходил за мной по дому, как Джон, но теперь же даже не замечаешь, когда я ухожу прямо во время групповушки. |
[laughs] After your aborted prom threesome, my mind went to some very dark places. | После вашей прерванной групповушки на балу, я уже представил себе мрачную картину. |
One down, two members of the threesome to go. | Одна есть, осталось найти еще двух участниц групповушки. |
He agreed to have a threesome with us anyway. | Он все равно согласился на групповушку с нами. |
Even if Kimberley really is throwing you a threesome, which I doubt, then you've still got to put your friends first. | Даже если Кимберли действительно организует тебе групповушку, в чем я сильно сомневаюсь, в первую очередь ты должен помнить о друзьях. |
What do you want, a threesome with Kitty? | Что ты хочешь, групповушку с Китти? |
They're on their way over here to have a threesome with me. | Они едут сюда, чтобы устроить со мной групповушку. |
But I'd like to have a threesome. | Хотелось бы устроить небольшую групповушку, с Вернером и одной девушкой. |
I know what a threesome is. | Я знаю, что такое "на троих". |
I'm not inviting you for a threesome drink. | Я же не приглашаю вас на троих соображать. |
If I was Toby and a girl sent me photos like that, I'd figure it was an invite for a threesome. | Будь я на месте Тоби и мне бы прислали такое, я бы решил, это приглашение на троих. |
Is that like a threesome thing? | Что-то типа любви на троих? |
Okay, look, we already know about the threesome with the Lieutenant Chloes. | Хорошо, послушайте, мы уже знаем о встрече "на троих" с лейтенантами Хлоями. |
Our little family, our friendly threesome. | Нашей маленькой семьи, нашего дружеского трио. |
Well, what do you say you and I reunite a little threesome called the Unholy Trinity? | Что скажешь, если мы с тобой возродим наше маленькое трио под названием "Порочная троица"? |
OK, now is it 2 girls and a guy, or a devil's threesome? | Ок, это были 2 девушки и парень, или дьявольское трио? |
Is everyone here a threesome? | Здесь у всех трио? |
Want to take this threesome to the next level? | Как насчёт того, чтобы повысить замесность трио? |
She's not joining your threesome. | Она не будет участвовать в Вашей групповушке. |
I'm supposed to be at a threesome but Flynn split up with PJ so shouldn't be on his own now. | Я думал присоединиться к групповушке, но Флинн порвал с Пи-Джей, так что ему сейчас требуется поддержка. |
It's weird, because I don't want to be in the threesome, but I do feel very left out. | Это странно, потому что я не хочу учавствовать в групповушке, потому что чувствую себя очень брошенной. |
Have you ever had a threesome? | У тебя был когда-нибудь секс втроём? |
Do you want a threesome without sex with another woman or another guy? | Значит, ты хочешь секс втроём, но без другого мужчины и без другой женщины? |
In season 11 she appeared at a fund-raiser with Lynda Carter, and at the end of the episode it is implied she had a threesome with Jenny and Lynda. | В 11-м сезоне она появилась на мероприятии по сбору средств с Линдой Картер, и в конце эпизода подразумевается, что она имела секс втроём с Дженни и Линдой. |
The threesome and the role-playing. | Секс втроём... И... Эти ролевые игры. |
Do I want to have a threesome? | Хотела бы я секс втроём? |
He has never had a threesome before. | Это точно подбодрит его У него никогда до этого не было секса втроем |
Haven't you ever had a threesome before? | У тебя что, секса втроем никогда не было? |
I don't want to have a threesome with you. | Я не хочу секса втроем с тобой |
She wants to have a threesome. | Она хочет секса втроем. |
Haven't you got a pretend threesome to be getting to? | Ты притворялся насчет секса втроем? |
I had noodles with the president and a threesome with Michael Phelps. | У меня был обед с президентом и групповуха с Майклом Фелпсом. |
If someone backs out, then, you've still got a threesome. | Даже если кто-нибудь продинамит, у тебя всё равно будет групповуха. |
Jessa, the first night we met, truthfully, I thought that we were gonna have a threesome with your friend Marnie. | Джесса, в нашу первую встречу, если честно, я думал, у нас будет групповуха с твоей подругой Марни. |
Do I count the 200-pound Sailor Moon girl that Howard and I had a threesome with at Comic Con? | А 200-фунтовая толстуха в костюме Сейлормун, с которой у нас с Говардом была групповуха на "Комик-Коне", считается? |
Oh, yeah, I dress like you, maybe I could have a threesome with some zoo animals. | В шмотках, как у тебя, мне светит только групповуха с животными. |
Tell him you had a threesome. | Скажи ему, что у тебя была групповушка. |
I mean, we had a threesome. | В смысле у нас была групповушка. |
You know, I'm technically Abbi today, so if we hook up, it's... kind of a threesome. | Формально я сегодня Эбби, так что если замутим, получится... типа групповушка. |
That was like a threesome, in a way. | В чём-то как групповушка. |
Well, I mean, not a threesome, but... | Не групповушка втроем, но у меня была, так называемая... |