| Thrasher was so disgusted by this that he sold his land at a significant loss and moved to Griffin, Georgia. |
Трэшер был настолько раздражён этим фактом, что он продал свою землю со значительной потерей в цене и переехал в Гриффин, штат Джорджия. |
| Thrasher himself purchased a large amount of land in Whitehall which is now the site of West End, a neighborhood of Atlanta just southwest of the city center. |
Трэшер приобрел крупный участок земли в Уайтхолле, на котором сейчас располаается Уэст-Энд, район Атланты к юго-западу от центра города. |
| In 1839, John Thrasher built homes and a general store in this vicinity, and the settlement was nicknamed Thrasherville. |
В 1839 году Джон Трэшер построил там дома и магазин, и поселение получило название Трэшервилл. |
| In 1839, Thrasher was hired to do work on the terminus of the Western and Atlantic Railroad. |
В 1839 году Трэшер был нанят Western and Atlantic Railroad. |
| This area was originally supposed to have been the zero-mile marker of the railroad and Thrasher expected enough traffic generated to bring business to the grocery store he built and to spur development on his land. |
Этот район первоначально должны был стать нулевым километром железной дороги, и Трэшер ожидал достаточный приток покупателей для своего магазина и продажи участков. |