| In 1844 Thrasher married and moved back to Atlanta opening another store on Peachtree Street. | В 1844 Трэшер женился и переехала обратно в Атланту, где открыл ещё один магазина на Пичтри-стрит. |
| John J. Thrasher's descendants have established the Thrasher Family Association, which holds an annual reunion and publishes a quarterly newsletter. | Потомки Джона Трэшер создали Ассоциацию семьи Трэшер, которая проводит ежегодные встречу и издает ежеквартальный информационный бюллетень. |
| Thrasher quickly turned Norcross into a vacation destination with a resort hotel he built. | Трэшер быстро превратил города в место отдыха, открыв курортный отель. |
| Adding to Thrasher's legacy are Robert and George Woodruff, the great-grandsons of his first cousin, Caroline Thrasher. | Среди родственником Джона Трэшера - Роберт и Джордж Вудрафф, правнуки его двоюродной сестры Кэролайн Трэшер. |
| During the construction Thrasher built homes for his workers and a general store. | Трэшер построил несколько домов для своих работников и открыл магазин. |
| She released two singles from the album: "High Times" (released April 12, 2017; Dienel played every and "Thrasher" (April 28, 2017). | Отдельно от альбома она выпустила два сингла: «High Times» (выпущен 12 апреля 2017) и «Thrasher» (28 апреля 2017). |
| In recent years, it was featured on the soundtrack of the video games "Guitar Hero: Aerosmith" and "Thrasher: Skate and Destroy." | В последующие годы заглавный трек оказался на саундтреке к видеоиграм «Guitar Hero: Aerosmith» (англ.)русск. и «Thrasher Presents Skate and Destroy» (англ.)русск... |
| Rodney won the Rusty Harris contest, was afterwards asked by many riders to demonstrate the trick, and later in the year it would appear with the name "Ollie-pop" as a "trick tip" in the skateboarding magazine Thrasher. | Родни, прошедшего тест на жульничество с двигателем, вполследствии просили показать трюк многие скейтбордисты, и, позже в том же году он появился под именем «Олли-поп» как «помощь с трюком» («trick-tip») в скейтбордистском журнале Thrasher. |
| You getting' slow on me, Thrasher? | Неужто ты теряешь форму, Молотилка? |
| We were assigned to operation Thrasher. | Нас направили на операцию "Молотилка". |