| That's what I've been asking myself for thirty-five years. | Я спрашиваю себя об этом уже тридцать пять лет. |
| Thirty-five per cent of all quarrying labour is female. | Тридцать пять процентов работ в карьерах выполняется женщинами. |
| Thirty-five Member States provided military assets for humanitarian relief to countries affected by the tsunami/earthquake. | Тридцать пять государств-членов предоставили военные ресурсы для оказания чрезвычайной гуманитарной помощи странам, пострадавшим от цунами. |
| Thirty-five years ago, the founding fathers of this Movement had a vision of a world, inter alia, living in peace and harmony, free of nuclear threat and super-Power rivalry. | Тридцать пять лет тому назад у государств-основателей этого Движения было видение мира, кроме прочего, существующего в условиях мира и гармонии, свободного от ядерной угрозы и соперничества сверхдержав. |
| There will be a round table on "The Outer Space Treaty at Thirty-Five" on Monday, 14 October 2002, from 1.15 to 2.45 p.m. in Conference Room 4. | В понедельник, 14 октября 2002 года, с 13 ч. 15 м. до 14 ч. 45 м. в зале заседаний 4 будет проведен «круглый стол» по теме «Тридцать пять лет Договору по космосу». |
| We advertise aircraft in over thirty-five sources. | Мы рекламируем самолёты посредством более тридцати пяти источников рекламы. |
| Her efforts in 1933 resulted in convictions against thirty-five bootlegging ringleaders who were found to have violated the Volstead Act. | Её усилиями в 1933 были вынесены обвинительные приговоры в отношении тридцати пяти главарей бутлегеров, которые были признаны в нарушении закона Волстеда. |
| An estimated thirty-five percent of our population is immigrant, the vast majority of non-natives being from sister Caribbean countries to whom we opened our borders when they faced economic distress and natural disasters. | Около тридцати пяти процентов нашего населения составляют иммигранты, и подавляющее большинство неместного населения - это выходцы из соседних стран Карибского бассейна, которым мы открыли наши границы, когда они столкнулись с серьезными экономическими проблемами и последствиями стихийных бедствий. |
| In 1658, Verbiest left for China from Lisbon, accompanied by Father Martino Martini, thirty-five other missionaries, the Portuguese Viceroy of the Indies and some other passengers. | В 1658 году Ф.Вербист приехал в Китай из Лиссабона в сопровождении отца Мартино Мартини, тридцати пяти других миссионеров, а также некоторых других пассажиров. |
| Of this number 18,740 are women, comprising approximately 25 per cent, twelve out of the thirty-five of whom occupy top level executive management positions of departmental secretary or deputy- secretary. | Из них 18740 - это женщины, составлявшие около 25 процентов, среди которых двенадцать из тридцати пяти занимали высокие административные должности руководителей или заместителей руководителей ведомств. |
| Thirty-five other States supplied data relevant to the assessment, bringing to 67 the total number of States that responded to the questions raised by the proposed scheduling. | Еще 35 государств представили данные, касающиеся оценки, в результате чего общее число государств, ответивших на вопросы в связи с предлагаемым включением норэфедрина в Таблицы, достигло 67. |
| So I still have another thirty-five years? | Значит, еще 35 лет? |
| Thirty-five seconds after the first Mayday call, the crew made another transmission. | Через 35 секунд после первого сигнала бедствия экипаж передал его ещё раз. |
| Thirty-five years from now, you reprogrammed me... to be your protector here, in this time. | Через 35 лет ты перепрограммировал меня... чтобы я стал твоим защитником в этом времени. |
| Thirty-five years from now, who'll remember the Flash? | Через 35 лет кто вспомнит Молнию? |