The possibility of postponing the election of the committee until a subsequent meeting of the Parties was mentioned, particularly having regard to the clause in the draft decision stipulating that the decision would only become effective on the thirtieth day following its adoption. |
Была упомянута возможность переноса срока избрания членов комитета до следующего Совещания Сторон, особенно с учетом содержащегося в проекте решения положения, предусматривающего, что решение вступает в силу на тридцатый день после его принятия. |
For a State which signed this Convention or acceded to it after its entry into force in accordance with paragraph 3 of this article, it shall enter into force on the thirtieth day following the deposit by that State of its instrument of ratification or accession. |
Для государства, которое подписало настоящую Конвенцию или присоединилось к ней после ее вступления в силу в соответствии с пунктом 3 настоящей статьи, она вступает в силу на тридцатый день после сдачи этим государством на хранение его грамоты о ратификации или присоединении. |
Amendments to this Agreement shall enter into force for the States Parties ratifying or acceding to them on the thirtieth day following the deposit of instruments of ratification or accession by two thirds of the States Parties. |
Поправки к настоящему Соглашению вступают в силу для государств-участников, ратифицировавших их или присоединившихся к ним, на тридцатый день после сдачи на хранение документов о ратификации или присоединении двумя третями государств-участников. |
"The Thirtieth Year" by Ingeborg Bachman. |
"Тридцатый год", автор Ингеборг Бахманн. |
This Agreement shall enter into force on the thirtieth day following the date of deposit through diplomatic channels of the third and last written instrument of completion by the Contracting Parties of the internal procedure required for its entering into force. |
Настоящее Соглашение вступает в силу на тридцатый день после сдачи на хранение направленного по дипломатическим каналам третьего и последнего документа в письменной форме о завершении Договаривающимися сторонами внутренних процедур, необходимых для его вступления в силу. |