| He's as deep a thinker as they come. | Он такой же глубокий мыслитель как и они. |
| I cannot recall which great, great Colonial thinker coined the phrase | Не припоминаю, какой великий колониальный мыслитель придумал фразу: |
| In New Warriors #51 the team is restructured as the Mad Thinker again advises the team, especially on the difficulties of growing up as individuals as a team. | В New Warriors #51 команда реструктурирована, так как Безумный мыслитель снова советует команде, особенно о трудностях взросления как отдельных игроков. |
| And Pasolini a wild thinker. | А Пазолини - дикий мыслитель. |
| The character 'The Thinker', who later appears in person in the episode "Anasazi" was named after online X-Files fan 'DuhThinker'. | Имя персонажа «Мыслитель», который позже появится во плоти в эпизоде «Анасази», появилось от ника интернет-фаната сериала 'DuhThinker'. |
| You pride yourself as an independent thinker and do not accept others' statements without satisfactory proof. | Также вы гордитесь тем, что мыслите независимо; вы не принимаете чужих утверждений на веру без достаточных доказательств. |
| Smart, tenacious, innovative thinker. | Умная, настойчивая, нестандартно мыслите. |
| You're smart, you're strong, you're an asymmetrical thinker. | Вы умная, вы сильная, вы нестандартно мыслите. |
| So in the descriptive part up top, I said that I was an award-winning journalist and a future thinker. | В общем, в части «О себе» я указала, что я журналист с наградами, и человек, думающий о будущем. |
| So I just copied and pasted from my résumé. (Laughter) So in the descriptive part up top, I said that I was an award-winning journalist and a future thinker. | Поэтому я скопировала и вставила собственное резюме. (Смех) В общем, в части «О себе» я указала, что я журналист с наградами, и человек, думающий о будущем. |