One of the first people to describe this dramatic change was a left-wing German political thinker called Ulrich Beck. | Одним из первых людей, попытавшихся описать это радикальное изменение, был немецкий левый политический мыслитель Ульрих Бек. |
Look, Uhtred, right now you are a warrior not a thinker. | Утред, ты воин, но еще не мыслитель. |
Rodin's The Thinker, for example, when viewed from the front, he's contemplating life. | Например, "Мыслитель" Родена: если смотреть на него спереди, он размышляет о жизни. |
He is a great Belgian thinker. | Он известный бельгийский мыслитель. |
He's a bit of an established thinker in certain communities. | Это известный в определенных кругах мыслитель. |
You pride yourself as an independent thinker and do not accept others' statements without satisfactory proof. | Также вы гордитесь тем, что мыслите независимо; вы не принимаете чужих утверждений на веру без достаточных доказательств. |
Smart, tenacious, innovative thinker. | Умная, настойчивая, нестандартно мыслите. |
You're smart, you're strong, you're an asymmetrical thinker. | Вы умная, вы сильная, вы нестандартно мыслите. |
So in the descriptive part up top, I said that I was an award-winning journalist and a future thinker. | В общем, в части «О себе» я указала, что я журналист с наградами, и человек, думающий о будущем. |
So I just copied and pasted from my résumé. (Laughter) So in the descriptive part up top, I said that I was an award-winning journalist and a future thinker. | Поэтому я скопировала и вставила собственное резюме. (Смех) В общем, в части «О себе» я указала, что я журналист с наградами, и человек, думающий о будущем. |