| Jupiter's thermosphere is located at pressures lower than 1 μbar and demonstrates such phenomena as airglow, polar aurorae and X-ray emissions. | Термосфера Юпитера расположена на уровне давления ниже 1 мкбар и ей свойственны такие явления, как свечение атмосферы, полярное сияние и рентгеновское излучение. |
| The thermosphere and exosphere at the poles and at low latitudes emit X-rays, which were first observed by the Einstein Observatory in 1983. | В низких широтах и полюсах термосфера и экзосфера являются источниками рентгеновского излучения, что впервые наблюдалось ещё Обсерваторией Эйнштейна в 1983 году. |
| Unlike other atmospheres, Triton's lacks a stratosphere, and instead has a thermosphere from altitudes of 8 to 950 km, and an exosphere above that. | В отличие от других атмосфер, у Тритона отсутствует стратосфера, но есть термосфера высотой от 8 до 950 км и далее экзосфера. |
| The thermosphere was the first place outside the Earth where the trihydrogen cation (H+ 3) was discovered. | Термосфера Юпитера - единственное место за пределами Земли, где обнаружен трёхатомный ион (H₃+). |
| In addition to molecular hydrogen, the thermosphere-corona contains many free hydrogen atoms. | Кроме молекулярного водорода, термосфера содержит большое количество свободных водородных атомов. |