| The thermosphere in this range has large gradients of pressure, temperature and composition, and varies greatly due to space weather. | Термосфера в этом диапазоне имеет большие градиенты давления, температуры и состава, и сильно варьируется в связи с космической погодой. |
| Jupiter's thermosphere is located at pressures lower than 1 μbar and demonstrates such phenomena as airglow, polar aurorae and X-ray emissions. | Термосфера Юпитера расположена на уровне давления ниже 1 мкбар и ей свойственны такие явления, как свечение атмосферы, полярное сияние и рентгеновское излучение. |
| The thermosphere contains traces of carbon dioxide and water, which may have been deposited from external sources such as meteorites and dust. | Термосфера содержит следы угарного газа и воды, которая попала туда, возможно, из внешних источников, таких как метеориты и пыль. |
| Unlike other atmospheres, Triton's lacks a stratosphere, and instead has a thermosphere from altitudes of 8 to 950 km, and an exosphere above that. | В отличие от других атмосфер, у Тритона отсутствует стратосфера, но есть термосфера высотой от 8 до 950 км и далее экзосфера. |
| The thermosphere was the first place outside the Earth where the trihydrogen cation (H+ 3) was discovered. | Термосфера Юпитера - единственное место за пределами Земли, где обнаружен трёхатомный ион (H₃+). |