| This may change with the implementation of the International Thermonuclear Experimental Reactor (ITER). | Следующим шагом в исследованиях должен стать Международный термоядерный экспериментальный реактор (International Thermonuclear Experimental Reactor, ITER). |
| After some massive stars have ceased thermonuclear fusion, a portion of their mass collapses into a compact body of neutrons called a neutron star. | После того как некоторые массивные звёзды прекратили термоядерный синтез в своих недрах, часть из них коллапсирует в компактные объекты, называемые нейтронные звёзды. |
| Some time after an inert oxygen-carbon (or oxygen-magnesium-neon) core formed, thermonuclear fusion began to occur along two shells concentric with the core region; hydrogen was burned along the outermost shell, while helium fusion took place around the inert core. | Некоторое время спустя сформировалось инертное кислород-углеродное (или кислородно-магниево-неоновое) ядро, и термоядерный синтез стал происходить в двух концентрических оболочках, окружающих ядро; водород начал гореть во внешней оболочке, а гелий - вокруг инертного ядра. |
| In spite of large international research programmes such as Joint European Torus (JET) and the International Thermonuclear Experimental Reactor (ITER), the future practical utilization of fusion energy remains uncertain. | Несмотря на крупномасштабные международные научно-исследовательские программы, такие, как "Джойнт юропиэн торус" (ДжЕТ) и "Международный термоядерный экспериментальный реактор" (МТЭР), будущее практическое использование энергии, получаемой в результате ядерного синтеза, остается неясным. |
| So we're going to have to go all-out thermonuclear response, stimulate the total cytokine cascade. | И происходит общий «термоядерный» ответ организма, запускается весь цитокиновый каскад. |