| Sir, we have a thermonuclear detonation Approximately 30 miles northeast of central city. | Сэр, мы засекли термоядерный взрыв примерно в 30 милях к северо-востоку от Централ Сити. |
| This may change with the implementation of the International Thermonuclear Experimental Reactor (ITER). | Следующим шагом в исследованиях должен стать Международный термоядерный экспериментальный реактор (International Thermonuclear Experimental Reactor, ITER). |
| Some time after an inert oxygen-carbon (or oxygen-magnesium-neon) core formed, thermonuclear fusion began to occur along two shells concentric with the core region; hydrogen was burned along the outermost shell, while helium fusion took place around the inert core. | Некоторое время спустя сформировалось инертное кислород-углеродное (или кислородно-магниево-неоновое) ядро, и термоядерный синтез стал происходить в двух концентрических оболочках, окружающих ядро; водород начал гореть во внешней оболочке, а гелий - вокруг инертного ядра. |
| Wide-spread international cooperation is carried out through various international organisations and programmes, including the OECD/NEA, the European Union and programmes such as those conducted under the Generation IV International Forum and the International Thermonuclear Experimental Reactor project. | Широкомасштабное международное сотрудничество осуществляется в рамках различных международных организаций и программ, включая Агентство по ядерной энергии ОЭСР, Европейский союз и программы, аналогичные тем, которые осуществляются в рамках Международного форума "Поколение IV" и проекта "Международный экспериментальный термоядерный реактор". |
| So we're going to have to go all-out thermonuclear response, stimulate the total cytokine cascade. | И происходит общий «термоядерный» ответ организма, запускается весь цитокиновый каскад. |