If I had to theorize, it's high levels of CO2 and other gases introduced into the atmosphere by the Observers. |
В теории, это из-за высокого уровня углекислого и других газов, которые выбрасываются в атмосферу Наблюдателями. |
The problem is that there's no direct link between it and the main power control systems, which among other things has led us to theorize that it's an instrument to power up the weapons systems. |
Проблема в том, что нет никакой прямой связи между этим и основными системами регулирования мощности, что, между прочим, и провело нас к теории, что это инструмент включения систем вооружения. |
They are of particular interest to astrobiologists, who theorize that endolithic environments on Mars and other planets constitute potential refugia for extraterrestrial microbial communities. |
Они представляют особый объект интереса для астробиологов, строящих теории о том, что эндолитные местообитания Марса и других планет могут представлять потенциальные рефугиумы (убежища) для межпланетных микробных сообществ. |
In fact, the WHO repeatedly violated Sherlock Holmes' warning, "It is a capital mistake to theorize before you have all the evidence." |
Вообще, ВОЗ постоянно игнорирует предостережение Шерлока Холмса: «Строить теории в отсутствие полноценных доказательств - грубая ошибка». |
You do not guess, leap to conclusions, speculate, theorize, wonder, or tell me about your gut. |
Здесь нельзя гадать, делать умозаключения, размышлять, высказывать теории, удивляться или рассказывать мне, что чувствует ваше нутро. |