Английский - русский
Перевод слова Theologian

Перевод theologian с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Теолог (примеров 23)
There the well-known philosopher, policies and the theologian also has grown. Там и вырос знаменитый философ, политик и теолог.
Lithuanian historian, theologian and translator Albert Wijuk Kojałowicz was born in the house. Литовский историк, теолог и переводчик Альберт Виюк-Коялович родился в этом доме.
You should have been a theologian. Вы, должно быть, теолог.
Johann Gottlob Leidenfrost (27 November 1715 - 2 December 1794) was a German doctor and theologian who first described the scientific phenomenon eponymously named the Leidenfrost effect. Иоганн Готлоб Лейденфрост (нем. Johann Gottlob Leidenfrost; 27 ноября 1715 - 2 декабря 1794) - немецкий врач и теолог, впервые описавший научный феномен, названный впоследствии эффектом Лейденфроста.
The 17th-century theologian John Gill mentioned a theory which identified Naamah instead with the name of the wife of Ham, son of Noah, who he believed may have become confused with Noah's wife. Теолог XVII века Джон Гилл использовал имя «Наама» как имя жены Хама, сына Ноя, которую, по его мнению, путали с женой Ноя.
Больше примеров...
Богослов (примеров 19)
During his career, he distinguished himself as a brilliant canonist rather than as a theologian. За время своей карьеры, он проявил себя как блестящий канонист, но не как богослов.
Franz Bibfeldt is a fictitious theologian created by Robert Howard Clausen for a footnote in a student paper. Франц Бибфельдт - фиктивный богослов, созданный Робертом Говардом Клаузеном в одной сноске в студенческой газете.
There were also a cantor, a treasurer, a theologian and twelve canons. Также в ней были кантор, казначей, богослов и двенадцать каноников.
And worse, as a trained theologian, your beliefs are fetid and malevolent, as the Mortality itself! И, что ещё хуже, как обученный богослов, вы внушаете верования, такие же опасные, как сама Черная Смерть.
Wollstonecraft was compared with such leading lights as the theologian and controversialist Joseph Priestley and Paine, whose Rights of Man (1791) would prove to be the most popular of the responses to Burke. Её сравнивали с такими ведущими светилами мира литературы, как богослов и проповедник Джозеф Пристли и Томас Пейн, чья книга «Права человека» (1791) оказалась самым популярным ответом на выпады Бёрка.
Больше примеров...