What I want to point out is that it's a tough, thankless, lonely job. | Я хочу подчеркнуть, что это тяжелый и неблагодарный труд. |
"How sharper than a serpent's tooth it is to have a thankless child." | "На сколько острее змеиных зубов неблагодарный ребенок." |
Even when they thank you, it's thankless. | Даже когда тебя благодарят, это неблагодарность. |
"How sharper than a serpent's tooth it is to have a thankless child." | "Что хуже, чем укусы злой змеи, детей неблагодарность." |
Other domestic arrangements might be easier than taking the matrimonial plunge, with its prospect of thankless exposure in the event of a scandal. | Ведение прочих домашних дел было бы более простой задачей, если бы не возложение на себя брачных уз с перспективой неблагодарного выставления напоказ в случае скандала. |
Smart women may be unwilling to marry high-profile political men these days, owing to the tremendous potential downside. Other domestic arrangements might be easier than taking the matrimonial plunge, with its prospect of thankless exposure in the event of a scandal. | Ведение прочих домашних дел было бы более простой задачей, если бы не возложение на себя брачных уз с перспективой неблагодарного выставления напоказ в случае скандала. |