Scientists have discovered that thalidomide can inhibit the formation of new blood vessels. | Ученые обнаружили, что талидомид может ингибировать образование новых кровеносных сосудов. |
Shelagh, you didn't prescribe thalidomide to anyone. | Шила, ты никому не прописывала талидомид. |
Athletes with a physical disability that does not fall strictly under one of the other five categories, such as dwarfism, multiple sclerosis or congenital deformities of the limbs such as that caused by thalidomide. | Спортсмены с физическими недостатками, которые не подпадают под строгие критерии одной из вышеперечисленных пяти других категорий, таких как карликовость, рассеянный склероз или врожденные уродства конечностей, например таких, которые вызывает талидомид. |
The magic ingredient is called thalidomide. | Волшебный ингридиент называется талидомид. |
Now as I was training in clinical medicine and hematology and oncology and stem cell transplantation, what we had instead, cascading through the regulatory network at the FDA, were these substances - arsenic, thalidomide and this chemical derivative of nitrogen mustard gas. | Когда же я учился клинической медицине, гематологии и онкологии, и трансплантации стволовых клеток, вместо этого, из-за бюрократии Управления по контролю за продуктами и лекарствами США, мы имели дело вот с этими веществами: мышьяк, талидомид, и химическая производная азотистого иприта. |
The use of thalidomide in the treatment of myeloma is a new therapeutic approach. | Использование талидомида при лечении миеломы является новым терапевтическим подходом. |
In the case of newly diagnosed patients, the combination of thalidomide and dexamethasone leads to remission in around 60 percent of cases, and the combination of thalidomide, dexamethasone and melphalan leads to remission for up to 80 percent of patients. | В случае с пациентами с недавно поставленным диагнозом комбинация талидомида и дексаметазона приводит к ремиссии приблизительно в 60% случаев, а комбинация талидомида, дексаметазона и мелфалана ведет к ремиссии у 80% пациентов. |
Her concerns proved to be justified when it was shown that thalidomide caused serious birth defects. | Отказ оказался оправданным, когда было доказано, что употребление талидомида вызвает серьезные пороки развития у новорожденных. |
I prefer this one: The Thalidomide kid - fastest gun in the west. | Сам я больше люблю эту: дитя талидомида - самый быстрый стрелок Запада. |
As a result of her blocking American approval of thalidomide, Kelsey was awarded the President's Award for Distinguished Federal Civilian Service by John F. Kennedy, becoming the second woman so honoured. | За блокирование распространения талидомида в США президент Джон Ф. Кеннеди наградил Келси премией за Выдающуюся Гражданскую службу, таким образом, она стала второй женщиной, получившей эту награду. |