Scientists have discovered that thalidomide can inhibit the formation of new blood vessels. | Ученые обнаружили, что талидомид может ингибировать образование новых кровеносных сосудов. |
Shelagh, you didn't prescribe thalidomide to anyone. | Шила, ты никому не прописывала талидомид. |
Athletes with a physical disability that does not fall strictly under one of the other five categories, such as dwarfism, multiple sclerosis or congenital deformities of the limbs such as that caused by thalidomide. | Спортсмены с физическими недостатками, которые не подпадают под строгие критерии одной из вышеперечисленных пяти других категорий, таких как карликовость, рассеянный склероз или врожденные уродства конечностей, например таких, которые вызывает талидомид. |
Get 'em to send up some thalidomide. | Надо сказать им выслать талидомид. |
The novelizations of the first film and its sequels expound on the dangers of various prescription drugs administered to expectant mothers during the 1950s and early 1960s (e.g. Thalidomide), the use of fertility drugs, and the indirect use of pesticides on people. | Роман-новеллизация первого фильма, как и два сиквела, разъясняют опасность лекарств, которые назначались беременным в 1950-х и в начале 1960-х годов (то есть Талидомид), использование препаратов, способствующих зачатию, и косвенное использование пестицидов на людях. |
IMiDs are compounds derived from Thalidomide, which have much lesser side effects while having a same or better effectiveness. | IMiDs - это соединения, полученные из талидомида, которые характеризуются гораздо меньшим числом побочных эффектов при идентичной или улучшенной эффективности. |
In the case of newly diagnosed patients, the combination of thalidomide and dexamethasone leads to remission in around 60 percent of cases, and the combination of thalidomide, dexamethasone and melphalan leads to remission for up to 80 percent of patients. | В случае с пациентами с недавно поставленным диагнозом комбинация талидомида и дексаметазона приводит к ремиссии приблизительно в 60% случаев, а комбинация талидомида, дексаметазона и мелфалана ведет к ремиссии у 80% пациентов. |
Her concerns proved to be justified when it was shown that thalidomide caused serious birth defects. | Отказ оказался оправданным, когда было доказано, что употребление талидомида вызвает серьезные пороки развития у новорожденных. |
I prefer this one: The Thalidomide kid - fastest gun in the west. | Сам я больше люблю эту: дитя талидомида - самый быстрый стрелок Запада. |
As a result of her blocking American approval of thalidomide, Kelsey was awarded the President's Award for Distinguished Federal Civilian Service by John F. Kennedy, becoming the second woman so honoured. | За блокирование распространения талидомида в США президент Джон Ф. Кеннеди наградил Келси премией за Выдающуюся Гражданскую службу, таким образом, она стала второй женщиной, получившей эту награду. |