Английский - русский
Перевод слова Teutonic

Перевод teutonic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тевтонские (примеров 5)
The Teutonic forces concentrated their elite heavy cavalry, commanded by Grand Marshal Frederic von Wallenrode, against the Lithuanians. Тевтонские рыцари сконцентрировали против литовцев свою элитную тяжёлую кавалерию, находившуюся под командованием грандмаршала Фридриха фон Валленрода.
A retelling of Ragnar Lodbrok's story from Teutonic Myth and Legend by Donald Mackenzie. Пересказ саги о Рагнаре Лодброке из книги «Тевтонские мифы и легенды» Дональда МакКензи (англ.)
Now we have to While the comrades Teutonic Advanced I'impetuosa continue Dropping Tobruk and pave the road to Cairo! Теперь наша задача,... в то время как тевтонские товарищи проводят стремительное наступление, взять Тобрук и расчистить путь на Каир!
Chamberlain's book focused on the claim that the Teutonic peoples were the heirs to the empires of Greece and Rome, something which Charlemagne and some of his successors also believed. Согласно книге, тевтонские народы были преемниками греческой и римской империй, и в это также верил Карл Великий и некоторые его наследники.
During one of the first Teutonic raids into Warmia, the Knights destroyed Honeda, a Warmian castle, and built Balga, their own brick fortress. Во время одного из первых походов в Вармию, тевтонские рыцари разрушили Хонеду, вармийский замок, и построили Балгу.
Больше примеров...
Тевтонский (примеров 2)
As Prussian troops evacuated Samogitia, the Teutonic Grand Master Ulrich von Jungingen declared war on the Kingdom of Poland and Grand Duchy of Lithuania on 6 August 1409. Сразу же после того, как прусские войска эвакуировались из Жемайтии, тевтонский Великий магистр Ульрих фон Юнгинген 6 августа 1409 года объявил войну Польскому Королевству и Великому княжеству Литовскому.
Joined by the Teutonic Sean Lock. Также присоединяется Тевтонский Шон Лок.
Больше примеров...
Тевтонскими (примеров 2)
While the Lithuanians were retreating, heavy fighting broke out between Polish and Teutonic forces. В то время, как литовские войска отступали, началась жаркая битва между польскими и тевтонскими силами.
Our troops, side by side Teutonic brothers Have managed to isolate it! Нашим подразделениям, бок о бок с тевтонскими братьями,... удалось его окружить!
Больше примеров...
Тевтонских (примеров 2)
Long before the Teutonic slaughters visited upon our people, there was the massacre by Mstislov of Kiev in 1132. Задолго до тевтонских мясников, напавших на наш народ, в 1132 году в Киеве Мстислав устроил кровавую бойню.
Published in German, the book focuses on the controversial notion that Western civilization is deeply marked by the influence of the Teutonic peoples. Основная идея написанной на немецком языке книги заключалась в том, что Западная цивилизация складывалась под сильным воздействием тевтонских народов.
Больше примеров...
Тевтонской (примеров 4)
Amusingly enough, not one of those who have proclaimed the "nobility" of the Teutonic race was himself a Teuton. Достаточно забавно, что ни один из тех, кто провозгласил «величие» тевтонской расы, не был германцем.
Flex your head to the teutonic beauty! Преклонитесь перед тевтонской красавицей!
What am I bid for this flaxen-haired Teutonic beauty? Преклонитесь перед тевтонской красавицей!
The high-end estimates by Polish historian Stefan Kuczyński of 39,000 Polish-Lithuanian and 27,000 Teutonic men have been cited in Western literature as "commonly accepted". По подсчёту польского историка Стефана Кучиньского, 39000 человек было в польско-литовской армии и 27000 - в тевтонской.
Больше примеров...
Крестоносцы (примеров 1)
Больше примеров...
Тевтонском (примеров 2)
The Polish king Casimir IV Jagiellon had also announced an interest in receiving the Neumark and upon hearing of the Teutonic offer to Brandenburg, entered negotiations with the Neumark nobles. Польский король Казимир IV Ягеллон также объявил об интересе к приобретению Ноймарка и, услышав о тевтонском предложении Бранденбургу, вступил в переговоры с дворянами Ноймарка.
Sednaoui has also appeared in Love Lasts Three Years, released by Europa in January 2012, and The Legend of Kaspar Hauser, a surrealistic adaptation of the 19th century Teutonic foundling story transposed to Sardinia. В январе 2012 года на экраны вышел фильм Love Lasts Three Years, и затем Легенда о Каспаре Хаузере, сюрреалистическая адаптация реальной истории XIX века о тевтонском подкидыше, перенесённая на Сардинию.
Больше примеров...