| HCBD has never been produced in Canada but was mainly released as a by-product from the production of tetrachloroethylene. |
ГХБД никогда не производился в Канаде, однако высвобождался главным образом в качестве побочного продукта при производстве тетрахлорэтилена. |
| Canada reported it had implemented tradable unit systems to reduce two toxic substances, tetrachloroethylene and trichloroethylene. |
Канада сообщила о том, что она внедрила коммерчески реализуемые системы для сокращения выбросов двух токсичных веществ: тетрахлорэтилена и трихлорэтилена. |
| Currently, the most important known source of HCBD in the 27 EU Member States (EU 27) is due to the manufacture of chlorinated solvents (particularly tri- and tetrachloroethene, tetrachloroethylene and tetrachloromethane) through chlorolysis. |
В настоящее время наиболее важным известным источником ГХБД в 27 государствах - членах ЕС (ЕС27) является производство хлорированных растворителей (в частности, три-и тетрахлорэтена, тетрахлорэтилена и тетрахлорметана) посредством хлоролиза. |
| The major release of HCBD to the environment is expected from the production of the chlorinated solvents trichloroethylene, tetrachloroethylene and tetrachloromethane, high-volume chemicals in all parts of the world. |
Основной объем ГХБД, высвобождаемого в окружающую среду, как ожидается, будет обусловлен производством хлорированных растворителей - трихлоэтилена, тетрахлорэтилена и тетрахлорметана - химических веществ, имеющихся в больших количествах во всем мире. |
| Your symbiote protects you from a lot, but apparently not tetrachloroethylene. |
Твой симбионт защищает тебя от многих неприятностей, Тилк, но, похоже, не от тетрахлорэтилена. |