| Provision of storage for production data and a mail database for disaster recovery and business continuity purposes (556 terabyte data-storage capacity) | Обеспечение мощностей для хранения производственных данных и базы почтовых данных для послеаварийного восстановления данных и бесперебойного функционирования систем (в объеме 556 терабайт) |
| So this gigabyte or terabyte of data, we're putting it into this block. | Мы берём гигабайт или терабайт данных и складываем их в блок. |
| Okay, I want a terabyte of rams. | Ладно, я хочу терабайт оперативной памяти. |
| You can't have a terabyte of... see, the way a computer's memory works is that... | Вы не можете вставить терабайт... память компьютера работает как... |
| The memory crystal is capable of storing up to 360 terabytes worth of data for billions of years. | Таким методом возможно записать до 360 терабайт информации на один кристалл; расчётный срок хранения информации составляет порядка миллиардов лет. |