Each year about 12 million tenge are allocated from the State budget for this purpose. | Для этих целей из республиканского бюджета ежегодно выделяется около 12 млн. тенге. |
In particular, 77 million tenge will be allocated from the national budget in 2005 to provide information on environmental issues in the media. | В частности, только на освещение и пропаганду в средствах массовой информации вопросов экологии в 2005 году из республиканского бюджета будет выделено 77 млн. тенге. |
The average monthly nominal per capita wage has increased steadily over the past 10 years and stood at 47,306 tenge in the first quarter of 2007. | Среднемесячная номинальная заработная плата одного работника стабильно повышалась в течение последних десяти лет и составила в I квартале 2007 года 47306 тенге. |
The value of the one-time childbirth allowances and childcare benefits increased by 11 per cent between 2008 and 2009 (taking into consideration the rise in the monthly accounting index to 1,296 tenge as of 1 July 2009). | При этом в сравнении с 2008 годом в 2009 году увеличился размер выплачиваемого из бюджета государства единовременного пособия на рождение ребенка и ухода пособия по уходу за ребенком на 11 % (с учетом повышения месячного расчетного показателя с 1 июля 2009 года до 1296 тенге). |
The total premiums received by insurance (reinsurance) companies under contracts of direct insurance within the first three months of 2010 totaled 41,539 million Tenge, which is 65,9% more than the amount collected during the same period last year. | Совокупный объем страховых премий, принятых страховыми (перестраховочными) организациями по договорам прямого страхования за три месяца 2010 года составил 41539 млн. тенге, что на 65,9% больше объема, собранного за аналогичный период прошлого года. |
To facilitate early diagnosis of infectious and other diseases in inmates, in 2008 alone some 43.9 million tenge was spent on equipment for medical units. | С целью ранней диагностики инфекционных и других заболеваний лиц, содержащихся под стражей, только в 2008 году в медицинские части учреждений приобретено оборудования на 43,9 млн.тенге. |
To ensure appropriate conditions for the serving of sentences, each year an average of 60 - 70 million tenge is spent on acquiring domestic equipment (disinfection chambers, fridges, washing machines, etc.). | Для обеспечения надлежащих условий отбывания наказаний ежегодно приобретается коммунально-бытовое оборудование (дезинфицирующие камеры, холодильники, стиральные машины и т.д.). на сумму в среднем 60 - 70 млн.тенге. |
Amount paid to women in rural areas (millions of tenge) | в том числе проживающих в сельской местности (млн.тенге) |
Starting in 2011, microcredits for up to 3 million tenge will be granted for up to five years under the new Employment Programme for the period up to the year 2020. | Начиная с 2011 года, микрокредиты в сумме до 3 млн.тенге на срок до 5 лет будут предоставляться и по новой Программе занятости населения до 2020 года. |
Every year, the Government significantly increases the budgetary resources allocated to meet the needs of special facilities (in 2009 - 2010, the allocation stood at 195 million tenge, in 2011,900 million tenge and, in 2012,722 million tenge). | Правительство Республики Казахстан с каждым годом значительно увеличивает выделение бюджетных средств на нужды специальных учреждений (2009 - 2010 гг. - 195 млн.тенге, 2011 г. - 900 млн.тенге, 2012 г. - 722 млн.тенге). |