To ensure appropriate conditions for the serving of sentences, each year an average of 60 - 70 million tenge is spent on acquiring domestic equipment (disinfection chambers, fridges, washing machines, etc.). |
Для обеспечения надлежащих условий отбывания наказаний ежегодно приобретается коммунально-бытовое оборудование (дезинфицирующие камеры, холодильники, стиральные машины и т.д.). на сумму в среднем 60 - 70 млн.тенге. |
Amount of benefits (millions of tenge) |
Сумма назначенных пособий(млн.тенге) |
The following publishers played an active role in the campaign, donating children's books worth more than 1.5 million tenge to preschools: Shikulla, Almatykītap, Aruna, Arman-PV, and Atamura. |
Активное участие в акции приняли издательства: "Шикулла", "Алматыкітап", "Аруна", "Арман-ПВ", "Атамура", которые направили в дошкольные организации детскую литературу на сумму более чем 1,5 млн.тенге. |
Resources from international donors have been mobilized: in 2010, international organizations awarded grants worth 1,064,384,000 tenge. These included the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, which awarded a grant of 786,729,000 tenge. |
Мобилизованы ресурсы международных доноров, в 2010 г. было выделено грантов международных организаций на сумму 1064,384 млн. тенге, в том числе Глобального фонда по борьбе со СПИДом, туберкулезом и малярией в сумме 786,729 млн.тенге. |
The total amount of funding for youth policy in the central budget was 624.8 million tenge in 2008,698.5 million tenge in 2009 and 675.5 million tenge in 2010. |
Общий объем финансирования молодежной политики из республиканского бюджета составил в 2008 году - 624,8 млн. тенге, в 2009 году - 698,5 млн. тенге, в 2010 году - 675,5 млн.тенге. |