Английский - русский
Перевод слова Temuco

Перевод temuco с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Темуко (примеров 13)
The Asociación Nacional de Fútbol Profesional (ANFP) announced in December 2012 that El Teniente had been selected to host the 2015 Copa América, along with Santiago, Antofagasta, La Serena, Valparaíso, Viña del Mar, Concepción and Temuco. Национальная ассоциация профессионального футбола (ANFP) сообщила в декабре 2012 года, что стадион Эль Теньенте был избран для проведения ряда матчей Кубка Америки по футболу 2015, наряду со стадионами в городах Сантьяго, Антофагаста, Ла-Серена, Вальпараисо, Винья-дель-Мар, Консепсьон и Темуко.
In South America, the Regional Office delivered training on indigenous peoples' rights to the United Nations Country Team in Peru and, in Temuco, Chile, focusing on the rights of indigenous children and how to present individual cases to international bodies. В Южной Африке Региональное отделение организовало для сотрудников Страновой группы Организации Объединенных Наций в Перу и в Темуко (Чили) подготовку по правам коренных народов с уделением особого внимания правам детей из числа коренных жителей и процедуре направления индивидуальных обращений в международные органы.
Supporting existing indigenous declarations on the establishment of a permanent forum for indigenous peoples, in particular the Temuco, Kuna Yala, Indore and Arctic indigenous declarations, поддерживая существующие декларации коренных народов о создании постоянного форума коренных народов, в частности декларации коренных народов, принятые в Темуко, Куна-Яле, Индауре, и декларацию коренных народов Арктики,
An important event was the establishment of the Mapuche Public Defender's Office in 2001 in Temuco, the capital of the region with the highest proportion of Mapuche indigenous people. Следует отметить создание в 2001 году в Темуко, главном городе области с большой долей коренного населения мапуче, коллегии защитников по уголовным делам мапуче.
5.2 Proportion of dwellings using simple wood-burning heaters in the city of Temuco, by socio-economic level 30%j 39%j 11%j Доля жилищ, в которых установлены простые плиты, использующие дрова, в городе Темуко в зависимости от социально-экономического положения:
Больше примеров...
Темуко (примеров 13)
A complaint of torture was filed with the Criminal Court in Temuco. Жалоба на применение пыток была подана в уголовный суд Темуко.
In South America, the Regional Office delivered training on indigenous peoples' rights to the United Nations Country Team in Peru and, in Temuco, Chile, focusing on the rights of indigenous children and how to present individual cases to international bodies. В Южной Африке Региональное отделение организовало для сотрудников Страновой группы Организации Объединенных Наций в Перу и в Темуко (Чили) подготовку по правам коренных народов с уделением особого внимания правам детей из числа коренных жителей и процедуре направления индивидуальных обращений в международные органы.
Supporting existing indigenous declarations on the establishment of a permanent forum for indigenous peoples, in particular the Temuco, Kuna Yala, Indore and Arctic indigenous declarations, поддерживая существующие декларации коренных народов о создании постоянного форума коренных народов, в частности декларации коренных народов, принятые в Темуко, Куна-Яле, Индауре, и декларацию коренных народов Арктики,
The Mapuche Nations organization Aukin Wallmapu Ngulam (Consejo de Todas las Tierras) convened a conference in November-December 1994, at Temuco, Chile, to evaluate the consequences of the North American Free Trade Agreement for indigenous peoples in the Americas. Организация народности мапуче "Аукин Валмапу Нкулам" ("Совет всех земель") в ноябре-декабре 1994 года созвала в Темуко, Чили, конференцию для оценки последствий заключения Североамериканского соглашения о зоне свободной торговли для коренных народов Америки.
The Chilean experiment with the creation of the Institute of Mapuche Studies at Temuco has focused particularly on socialization and on the recognition of the cultural and economic rights of the Mapuche people. Опыт административного центра Темуко в Чили в деле создания Института по исследованию народа мапуче, вызвал особенный интерес в связи с социализацией и признанием культурных и экономических прав народа мапуче.
Больше примеров...