Upon this snake, this tempter. | Против этого змея, этого искусителя. |
It the son of the jackal and the tempter, not less that! | Он сын шакала и искусителя, не менее того! |
Well, I've been going through these payments to our professional tempter, and none of them match up to the timing of any of Cooper's new hires. | Я просматриваю платежи профессионального искусителя и не один из них не совпадает со временем найма сотрудников Купера. |
Whether Tempter sent or whether tempest tossed... | Искусителем ли послан, бурей пригнан ли... |
Think of me as a professional tempter. | Считайте меня профессиональным искусителем. |