Previously divided into the administrative units Uckerkreis and Stolpirischer Kreis, in 1817 a third district was created in the area, the district Angermünde, and the other two districts were renamed to Prenzlau and Templin. |
Ранее разделенный на административные единицы Уккеркрайс и Столпишеркрайс, в 1817 году в этом районе был создан третий округ - район Ангермюнде, а два других района были переименованы в Пренцлау и Темплин. |
Mr. Temblin draw us an analysis of the competitors. |
Герр Темплин, пожалуйста, выработайте точный план действий вместе с Корнелиусом. |
Because... after you left the hospital, at the Villa Marguerite, in 1918, taking the jewels of Lady Tamplin - for this was your first theft - your leg, it was completely healed. |
Потому что когда Вы покинули госпиталь на вилле Маргарита в 1918 году, прихватив драгоценности леди Темплин, нога полностью зажила. |
What is the matter, Lady Tamplin? |
Что случилось, леди Темплин? |
Lady Tamplin hasn't changed. |
Леди Темплин не изменилась. |