| I telegraphed the mormon church, from which the real Bishop joined us. |
Я телеграфировал в мормонскую церковь, из которой прибыл настоящий епископ. |
| I telegraphed Bailey in San Francisco. |
Я телеграфировал Бэйли в Сан-Франциско. |
| Oberst Petersen defined the G. "the best fighter in the Axis" and immediately telegraphed his impressions to Göring. |
Глава комиссии, Оберст Петерсен, определил G. 55 как "лучший истребитель оси" и немедленно телеграфировал Герингу. |
| It was decided to postpone action until after Easter Monday, and in the meantime Nathan telegraphed the Chief Secretary, Augustine Birrell, in London seeking his approval. |
В итоге было принято решение повременить с активными действиями до понедельника, и в то же время Нэйтан телеграфировал Главному Секретарю по Ирландии, Огастину Биреллу, в Лондон, запрашивая его одобрения. |
| Her nephew King Alfonso XIII telegraphed her to demand that she suspend the book's publication until he had seen it and received his permission to publish it. |
Её племянник, король Альфонс XIII телеграфировал ей и потребовал, чтобы она приостановить издание книги, пока он не увидит её сам. |