Changes in temperature and pressure occur when the host rock undergoes tectonic or magmatic movement into differing physical regimes. |
Изменения температуры и давления происходят, когда материнская порода проходит тектонический или магматический сдвиг в иной физический режим. |
That could be regarded as a "tectonic shift" in the process of consolidation of a new global economic order, as the developing world was no longer at the margin of the economic governance mechanism. |
Это можно рассматривать как "тектонический сдвиг" в процессе консолидации нового мирового экономического порядка, поскольку развивающийся мир больше уже не находится на периферии механизма экономического управления. |
In the University of Athens he has been giving lectures since 1982-1983 in the subjects of "Geology of Greece", "Microtectonics", "Tectonic Analysis", "Geological mapping" and "Geology of Europe". |
С 1982-1983 годов читал в Афинском университете лекции по темам: "Геология Греции", "Микротектоника", "Тектонический анализ", "Геологическое картирование" и "Геология Европы". |
An ancient tectonic split located there, jointing, carstification of the upper Jurassic marmorized limestone that the mountain mass was composed of, had made the work of the water easier. |
Проходящий здесь древний тектонический разлом, трещиноватость и закарстованность верхнеюрских мраморизованных известняков, слагающих горный массив, облегчили работу воды. |
A tectonic political, social, and economic shift is taking place across the enormous Eurasian land mass. |
На огромном евразийском пространстве идет тектонический по своей силе политический, социальный и экономический сдвиг. |