Dalo (or Taro), often the domain of Eastern Fiji, is not so widely produced in Nadroga, however, cassava (tapioca) is produced for consumption and export. | Дало (или таро), выращивающийся в основном в восточной части Фиджи, не так широко производится в Нандронге, однако маниок (тапиока) производится как для местного потребления, так и для экспорта. |
Tapioca started chewing metal buckets till it's gums bled. | Тапиока до кровавых дёсен искусала все металлические вёдра. |
In fact, it's grown all over the world - yucca, tapioca, manioc, cassava, it's all the same thing - a very starchy root vegetable. | И, фактически, он растёт по всему миру. Юкка, тапиока, маниок, кассава - всё это названия одного и того же растения, корни которого содержат очень много крахмала. |
Tapioca stopped chewing metal buckets. | Тапиока больше не грызла вёдра. |
Layton and Tapioca had been inseparable. | Лэйтон и Тапиока всегда были неразлучны. |
I don't have my tapioca pudding. | Я не получу свой пудинг из тапиоки. |
I think I saw tapioca pudding on the menu. | Мне кажется, я видела пуддинг из тапиоки в меню. |
You got tapioca pudding? | Вы нашли пудинг из тапиоки? |
This tapioca pudding is incredible! | Пудинг из тапиоки потрясающий! |
Come all the way in and have some tapioca pudding! | Залезай уж весь, и получишь пудинг из тапиоки! |
I thought I could smell tapioca. | А мне показалось, что здесь пахнет тапиокой. |
After the tapioca incident, trying on my grandmother's wig... | После случая с тапиокой и париком бабушки... |
It was spam fritters and tapioca. | Это были мясные консервы с тапиокой. |
The worst tapioca pudding is better than the best pudding of any other flavor. | Даже самый плохой с тапиокой лучше самого лучшего пудинга любого другого вида. |
the buckets were riddled with bite marks dating back to last spring when our dog Tapioca got depressed and started eating metal. | На вёдрах были видны следы зубов, оставленные ещё весной Тапиокой, нашей собакой, когда та, находясь в глубокой депрессии, пыталась есть металл. |
They took the tapioca roots up to the kitchen, sliced them thinly and made delicious chips. | Они принесли корни маниоки на кухню, тонко их нарезали и сделали превосходные чипсы. |
They took the tapioca roots up to the kitchen, sliced them thinly and made delicious chips. Landscaping. | Они принесли корни маниоки на кухню, тонко их нарезали и сделали превосходные чипсы. Озеленение. |
Both village and city women produce and market palm oil, peanut oil and coconut oil, gari and tapioca, which are made from cassava, and a local alcoholic beverage obtained from processed fermented maize and sorgum. | Женщины, живущие в сельских районах и в городах, производят и продают пальмовое масло, арахис, кокосовые орехи, муку из маниоки и тапиоку, местный напиток, который получают путем переработки/брожения сорго и кукурузы. |
Little bit of practice and you'll be swimming in tapioca. | Немного практики и ты будешь купаться в тапиоке. |
No, but seriously, like potatoes, cottage cheese, tapioca, cocktail onions. | Нет, если серьезно, я о картошке, твороге, тапиоке, луке. |
It's all about the tapioca. | Весь секрет в тапиоке. |