| On 4 April 1994, Tanjug published an article by its Bonn correspondent alleging that the Soros Foundation financed demonstrations against Serbs in Germany. | ТАНЮГ 4 апреля 1994 года опубликовало статью своего боннского корреспондента, утверждавшего, что фонд Сороса финансировал антисербские демонстрации в Германии. |
| 20 According to the Yugoslav agency Tanjug's report of 16 June 2000 (unofficial translation). | 20 По сообщению югославского агентства Танюг от 16 июня 2000 года (неофициальный перевод). |
| KDOM successfully negotiated the release of a Serbian policeman held by the KLA since 19 November and two Tanjug journalists who had been held by the KLA for two months. | ДМНК провела успешные переговоры об освобождении сербских сотрудников полиции, которые удерживались ОАК с 19 ноября, и двух журналистов агентства ТАНЮГ, которые удерживались ОАК в течение двух месяцев. |
| Recently, the director of Tanjug was reported to have said that Tanjug's editorial policy would be based on support for national and State interests. Borba (4-5 June 1994). | Недавно директор ТАНЮГ будто бы заявил, что центральное место в редакционной политике агентства будет занимать служение национальным и государственным интересам 36/. |
| From the beginning of the sixties of the 20th century, the building was the seat of TANJUG (Telegraphic Agency of New Yugoslavia), a very important public institution. | С начала шестидесятых годов ХХ века в здании было размещено агентство ТАНЮГ (Телеграфное агентство новой Югославии). |