Английский - русский
Перевод слова Tangent

Перевод tangent с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Касательная (примеров 9)
The tangent S to the top of the head restraint is drawn perpendicular to the reference line. После этого перпендикулярно к исходной линии проводится касательная S к вершине подголовника.
If all extrema of f' are isolated, then an inflection point is a point on the graph of f at which the tangent crosses the curve. Если все экстремумы функции f' изолированы, то точка перегиба - это точка на графике f, в которой касательная пересекает кривую.
When a tangent exists at a given point, then it is the unique supporting line at this point, if it does not separate the curve. Если существует касательная в данной точке, то она является единственной опорной прямой в этой точке, при условии что прямая не разделяет кривую.
Since Hermann Minkowski's foundation for spacetime study in 1908, the concept of points in a spacetime plane being hyperbolic-orthogonal to a timeline (tangent to a world line) has been used to define simultaneity of events relative to the timeline. С момента появления в 1908 году пространства-времени Минковского была введена концепция гиперболически ортогональных к линии времени (касательная к мировой линии) точек в плоскости пространства-времени, для определения одновременности событий относительно заданной линии времени.
Tangent to This Cubic Curve Касательная к этой кривой третьего порядка
Больше примеров...
Тангенс (примеров 16)
o r by the tangent of that angle, expressed in percentage inclination, since the angles are small (for these small angles, 1 per cent is equal to 10 mrad). или тангенс этого угла, выраженный в процентах наклона, так как эти углы являются малыми (для таких малых углов 1% равен 10 мрад).
This formula cannot be used when the tangential quadrilateral is a kite, since then θ is 90º and the tangent function is not defined. Формула неприменима к случаю дельтоидов, поскольку в этом случае θ равен 90º и тангенс не определён.
Tangent, is everyone here? Тангенс, все здесь?
"Ackerman Steer Angle" means the angle whose tangent is the wheelbase divided by the radius of the turn at a very low speed. 3.1 "Угол поворота Акермана" означает угол, тангенс которого равен расстоянию между осями колес, деленному на радиус поворота на очень низкой скорости.
It gets its name from its operating principle, the tangent law of magnetism, which states that the tangent of the angle a compass needle makes is proportional to the ratio of the strengths of the two perpendicular magnetic fields. Своё название прибор получил от тангенциального закона магнетизма, в котором говорится, что тангенс угла наклона магнитной стрелки пропорционален соотношению сил двух перпендикулярных магнитных полей.
Больше примеров...
Касательного (примеров 7)
The Chern classes of M are thus defined to be the Chern classes of its tangent bundle. Классы Чженя многообразия М тогда определяются как классы Чженя его касательного расслоения.
The Chern numbers of the tangent bundle of a complex (or almost complex) manifold are called the Chern numbers of the manifold, and are important invariants. Числа Чженя касательного расслоения комплексного (или почти комплексного) многообразия называются числами Чженя многообразия и являются важными инвариантами.
The midpoints of the diagonals are collinear, and (as proved by Isaac Newton) also collinear with the center of a conic that is tangent to all four lines of the quadrilateral. Середины диагоналей коллинеарны и (как доказал Исаак Ньютон) на той же прямой лежит центр конического сечения, касательного четырём прямым четырёхсторонника.
This definition is naturally extrapolated to events in gravitationally-curved spacetimes, and to accelerated observers, through use of a radar-time/distance definition that (unlike the tangent free-float-frame definition for accelerated frames) assigns a unique time and position to any event. Это определение естественно экстраполируется на события в гравитационно-искривленном пространстве-времени и на ускоренных наблюдателей посредством использования радарного времени/расстояния, которое (в отличие от определения касательного к свободной системе отсчета для ускоренных систем) присваивает уникальное время и положение для любого события.
For example, SL (2, R) - {\displaystyle {\overline {{\mbox{SL}}(2,\mathbf {R})}}} is the universal cover of the unit tangent bundle to any hyperbolic surface. Например, SL (2, R) - {\displaystyle {\overline {{\mbox{SL}}(2,\mathbf {R})}}} является универсальным накрытием единичного касательного расслоения для любой гиперболической поверхности.
Больше примеров...
От темы (примеров 6)
I feel like we're going off on a tangent. Похоже, мы отклоняемся от темы.
I kind of got off on a tangent. Я немного отклонилась от темы.
See, that set you off on a different tangent, got you thinkin' a different way. Видишь, ты отклонился от темы, сбился с нужной мысли!
I was just working on a tangent. Просто слегка отклонился от темы.
Okay, going on a tangent there. Так, отклонимся от темы.
Больше примеров...
Касательное (примеров 3)
It may be formalized as the projection of a closed orbit of the geodesic flow on the tangent space of the manifold. Её можно формализовать как проекцию замкнутой орбиты геодезического потока на касательное пространство многообразия.
In other words, the Jacobi fields along a geodesic form the tangent space to the geodesic in the space of all geodesics. Можно сказать, что все поля Якоби вдоль геодезической образуют касательное пространство к ней в пространстве всех геодезических.
The Lorentz-transform calculation above uses a definition of extended-simultaneity (i.e. of when and where events occur at which you were not present) that might be referred to as the co-moving or "tangent free-float-frame" definition. В приведенном выше вычислении преобразований Лоренца используется определение расширенной одновременности (т.е. когда и где происходят события, в которых вы не участвовали), которое можно назвать как сопутствующее или "касательное к свободной системе отсчета".
Больше примеров...
Окружность касается (примеров 3)
This circle is tangent to the two given circles in points Q and P'. Эта окружность касается двух исходных окружностей в точках Q и P'.
In geometry, the Malfatti circles are three circles inside a given triangle such that each circle is tangent to the other two and to two sides of the triangle. Окружности Мальфатти - три окружности внутри заданного треугольника, такие, что каждая окружность касается двух других и двух сторон треугольника.
The chain closes, in the sense that the sixth circle is always tangent to the first circle. Тогда эта цепь замыкается, в том смысле, что шестая окружность касается первой.
Больше примеров...