It combines parishes and monasteries in the Tambov Oblast. | Объединяет приходы и монастыри на территории Тамбовской области. |
Outside these provinces, they were also included in the genealogical books of the provinces of Kursk, Penza, St. Petersburg and Tambov. | За пределами этих губерний они были внесены также в родословные книги губерний Курской, Пензенской, Санкт-Петербургской и Тамбовской. |
Serbsky VP Report on the state of the hospital for the mentally ill at Tambov Zemsky hospital, 1886. | Сербский В. П. Отчёт о состоянии лечебницы для душевнобольных при тамбовской земской больнице, 1886. |
At the same time, "Baltik-Eskort" rendered security services to a number of criminal leaders, in particular Aleksandr Malyshev, the leader of "Malyshev's gang" and his family and several figures of the Tambov Gang. | Цепов оказывал охранные услуги ряду криминальных авторитетов, в частности, семье лидера «Малышевской» группировки Александру Малышеву и некоторым деятелям «Тамбовской» группировки. |
At the end of 1930, no active parish operated in Tambov. | К концу 1930-х годов на территории Тамбовской епархии не осталось ни одного действующего прихода. |
E 125 Moskva - Tambov - Volgograd - Astrakhan | Е 125 Москва - Тамбов - Волгоград - Астрахань |
The second half of July had been very difficult for the Eastern front of the AFSR, and in fact showed the futility of a further advance in the direction of the Tambov - Saratov line. | Для восточной половины фронта ВСЮР вторая половина июля была очень тяжела и, в сущности, показала бесперспективность дальнейшего наступления на направлении к линии Тамбов - Саратов. |
The Russian Federation plans construction, reconstruction and modernization of 515 km of the "Kaspiy" road (Moscow - Tambov - Volgograd - Astrakhan) and the road Astrakhan - Makhachkala. | Российская Федерация планирует строительство, реконструкцию и модернизацию 515 км автодороги "Каспий" (Москва - Тамбов - Волгоград - Астрахань) и автодороги Астрахань - Махачкала. |
The first half 3-0 in favor of Team Tambov. | Первый тайм со счетом 3:0 в пользу команды Тамбов. |
Serbsky VP Report on the examination of psychiatric institutions in Austria, Switzerland, France, Germany and Russia, submitted to the Tambov Provincial Zemstvo Board. - Tambov, 1886. | Сербский В. П. Отчёт об осмотре психиатрических заведений в Австрии, Швейцарии, Франции, Германии и России, представленный тамбовской губернской земской управе. - Тамбов, 1886. |
Lieutenant-Colonel Oganesyan and his two subordinates, Ashot Galoyan and Boris Simonyan, were sentenced by the military tribunal of the Tambov garrison, Russian Federation, to various terms of imprisonment. | Подполковник Оганесян и двое его подчиненных, Ашот Галоян и Борис Симонян, были приговорены военным трибуналом тамбовского гарнизона (Российская Федерация) к различным срокам тюремного заключения. |
According to information from the same source, the military tribunal of the Tambov garrison sentenced J. Oganesyan, A. Galoyan and B. Simonyan to various terms of imprisonment. | По информации этого же источника, военный суд тамбовского гарнизона приговорил Д. Оганесяна, А. Галояна и Б. Симоняна к различным годам тюремного заключения. |
In 1953-1957 years - actor Tambov Drama Theater named Lunacharsky, in 1957-1958 - Theater Contemporary, in the years 1945-1953 and 1958 - Russian Army Theatre. | В 1953-1957 годах - актёр Тамбовского драматического театра имени А. В. Луначарского, в 1957-1958 годах - «Современника», в 1945-1953 годах и с 1958 года - Центрального театра Советской армии (ЦАТСА)). |
He fought in the suppression of the Tambov Rebellion. | Участвовал в подавлении Тамбовского восстания. |
After graduating from the Tambov State Pedagogical Institute he began his studies at Voronezh State University under the supervision of S.G Krein. | После окончания Тамбовского государственного педагогического института начал заниматься научной работой в области функционального анализа в Воронежском государственном университете под руководством С. Г. Крейна. |
According to Fedash, Tambov Special Forces participated in the capture of "Cherkasy". | По словам Федаша в захвате «Черкасс» участвовал тамбовский спецназ. |
Tambov State Technical University. | Тамбовский государственный технический университет. |
In 1973, in Tambov, he was arrested on suspicion of theft of state property in a large scale. | В 1973 году в Тамбове был арестован по подозрению в хищении государственного имущества в крупных размерах. |
Vasili Vanin was born on January 1 (13), 1898 in Tambov, in the family of a small railway employee. | Василий Ванин родился 1 (13) января 1900 года в Тамбове в семье мелкого железнодорожного служащего. |
On June 18, 1744, Synod sent a Humble Report to Empress Elizabeth, asking the Churches of the Saints for better governance and institutions within church decorum to be established in Vlidimir, Kostroma, Pereslavl and Tambov. | 18 июня 1744 года Синод направил императрице Елизавете Петровне «всеподданейший доклад», в котором «для лучшего церквей святых правления и учреждения церковного благочиния» предлагал учредить во Владимире, Костроме, Переславле-Залесском и Тамбове новые епископские кафедры. |
Anatoly Lobotsky was born on January 14, 1959 in Tambov, into a family of employees. | Анатолий Лобоцкий родился 14 января 1959 года в городе Тамбове, в семье служащих. |
For the installation of this monument, the sculptor's relatives asked for too high a fee, because of which they refused to install it in Tambov. | За установку этого памятника родственники скульптора запросили слишком большой гонорар, из-за чего от его установки в Тамбове отказались. |
Originally a monument to the Russian composer Sergei Rakhmaninov (1873-1943) was planned to be installed on the Tambov embankment. | Изначально памятник русскому композитору Сергею Рахманинову (1873-1943) планировалось установить на набережной Тамбова. |
A calm, flat river, heavily regulated by dams, navigable in places from Tambov itself. | Спокойная равнинная река, сильно зарегулированная плотинами, судоходная местами от самого Тамбова. |
In Soviet times, the river was used for navigation, along the entire length of the shipping section from Tambov. | В советское время река использовалась для судоходства, по всей длине судоходного участка начиная от Тамбова. |
The price below Tambov is a meandering calm river, 40-80 m wide, flowing along a wide valley with a lot of creeks, old men, a stream where you can go fishing. | Цна ниже Тамбова - извилистая спокойная река, шириной 40-80 м, текущая по широкой долине с большим количеством заводей, стариц, проток, где можно порыбачить. |
In the city of Tambov in 1912 was built the first in the Tambov region a small hydroelectric station. | В черте города Тамбова в 1912 году была построена первая в Тамбовском крае небольшая ГЭС. |
In 1926, he returned to the Tambov studio of illustrative art. | В 1926-27 годах вернулся в Тамбовскую студию изобразительного искусства. |
In 1941 the district included the Saratov, Kuibyshev, Penza, Tambov, Voronezh areas and the Orel Oblast, Kursk and Stalingrad regions of the RSFSR. | В 1941 году ПриВО включал Саратовскую, Куйбышевскую, Пензенскую, Тамбовскую, Воронежскую области и части Орловской, Курской и Сталинградской областей РСФСР. |
The largest share of Bashkir goods is delivered to Moscow and Moscow region, Udmurtia, Tatarstan, Krasnodar, Orenburg, Samara, Sverdlovsk region, Tambov and Chelyabinsk regions. | Больше всего башкирских товаров поставляется в Москву и Московскую область, Удмуртию, Татарстан, Краснодарский край, Оренбургскую, Самарскую, Свердловскую, Тамбовскую и Челябинскую области. |
On 15 June 1797 Arkharov was dismissed and was exiled into Tambov governorate without the right to visit both the capitals. | Архаров был 15 июня 1797 года внезапно отставлен от должности и вместе с братом Иваном удалён в свои имения в Тамбовскую губернию без права посещать столицы. |
Harvesters ROPA are shipped to the Voronezh Region, Lipezk Region, Penza Region, Tambov Region and Krasnodar Territory. | Произведена отправка комбайнов ROPA в Воронежскую, Липецкую, Пензенскую и Тамбовскую области, а также в Краснодарский край. |
In 1991 he graduated from Tambov Higher Military Aviation School pilots in "pilot - engineer" 3rd class. | В 1991 году окончил Тамбовское высшее военное авиационное училище летчиков по специальности «лётчик-инженер» 3-го класса. |
New administrative divisions established the Tambov Viceroyalty in 1779 and from 1796 Tambov Governorate, with an area of 66.5 thousand km2 divided into 12 uyezds. | В 1779 году по новому административному делению возникает Тамбовское наместничество, а с 1796 года - Тамбовская губерния площадью 66,5 тыс. км² с 12 уездами. |