Английский - русский
Перевод слова Tailspin

Перевод tailspin с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Штопор (примеров 17)
The event sends Eli into a tailspin, and she decides to run away. Событие отправляет Илая в штопор, и она решает убежать.
This time, Sarah breaks Chuck's heart, sends Chuck into an emotional tailspin. На этот раз, Сара разбивает Чаку сердце, отправляет Чака в эмоциональный штопор.
On the contrary, such austerity has aggravated the crisis and now threatens to bring down the euro and throw the global economy into another tailspin. Напротив, подобная строгая экономия обострила кризис и теперь грозит обрушить евро и отправить мировую экономику во второй штопор.
You knew that would have sent him into a tailspin. Вы знали, что это ввело бы его в штопор.
They cannot raise much more capital during the crisis, so, in order to restore capital adequacy, they stop making new loans and call in their outstanding loans, thereby throwing the entire economy - if not the entire global economy - into a tailspin. Во время кризиса привлечь значительное количество капитала они не могут, поэтому чтобы восстановить необходимый объём капитала, они прекращают брать кредиты и востребуют непогашенные кредиты у своих заёмщиков, тем самым вводя всю экономику (если не всю мировую экономику) «в штопор».
Больше примеров...
Ступор (примеров 2)
I was young, but it sent me into a tailspin, a spir... Я был молод, но это ввело меня в ступор, дух...
And, in May 2010, the IMF endorsed the European authorities' decision not to impose losses on Greece's private creditors - a move that was reversed only after unprecedented fiscal belt-tightening sent the Greek economy into a tailspin. А в мае 2010 года, МВФ одобрил решение европейских властей не взваливать потери на частных кредиторов Греции - шаг, который был отменен только после беспрецедентного бюджетного затягивания ремня, что ввело греческую экономику в ступор.
Больше примеров...
Упадке (примеров 1)
Больше примеров...