| The Premium Rooms and the Junior Suite have simply stunning views over the historic Baixa district, the Castle of Saint George, the Cathedral and the Tagus River. | Из номеров Premium и из сьюта Junior открываются просто поразительные виды на исторический квартал Байша, замок Св. Георгия, кафедральный собор и реку Тежу. |
| The British Royal Navy lost the ships of line HMS Courageux, wrecked off Gibraltar, and HMS Bombay Castle, foundered in the shoals of the Tagus river's mouth, as well as two frigates. | Британский королевский флот потерял линейные корабли HMS Courageux, потерпевший крушение у Гибралтара и HMS Bombay Castle, который при входе в Тежу под проводкой лоцмана наскочил на мель и разбился, а также два фрегата. |
| The Royal Ribeira Palace, which stood just beside the Tagus river in the modern square of Terreiro do Paço, was destroyed by the earthquake and tsunami. | Королевский дворец, который находился прямо за рекой Тежу на месте современной площади Терейру ду Пасу, был полностью разрушен землетрясениями и цунами. |
| Only by crossing the Tagus. | Только если перейдут Тежу. |
| In Portugal a toll on the Tagus River has been unfavourably received by the population. | В Португалии население негативно отнеслось к введению платы за пользованием мостом через реку Тежу. |
| Coach Houses Terrace - Unique view over the tagus River and Lisbon. | Coach Houses Terrace - Уникальный вид над рекой Тахо и Лиссабоном. |
| After the battle, Yagüe turned northeastward toward Madrid and the Tagus River. | После битвы Ягуэ продолжил наступление в сторону Мадрида и реки Тахо. |
| Located on the 20th floor and guaranteed to enjoy the most stunning views over the River Tagus, downtown and the Castle of São Jorge. | Расположен на 20 этаже и обеспечивает самые великолепные виды над рекой Тахо, деловой частью города и Замком Sao Jorge. |
| The extra facilities are a fax machine and a high-speed Internet access plus free entrance to the VIP lounge on the 19th floor with uninterrupted views of the city over the Tagus River. | Дополнительные удоства - факсимильный аппарат и доступ к высокоскоростному Интернету плюс бесплатный вход в VIP комнату для отдыха на 19 этаже с непрерываемыми видами города над рекой Тахо. |
| Alarmed by reports of French preparations on the Mediterranean coast, Lord Spencer at the Admiralty sent a message to Vice-Admiral Earl St. Vincent, commander of the Mediterranean Fleet based in the Tagus River, to despatch a squadron to investigate. | Встревоженный сообщениями о действиях французов на побережье Средиземного моря, Первый лорд Адмиралтейства Джордж Спенсер направил послание вице-адмиралу Джервису, командующему Средиземноморским флотом, базирующимся на реке Тахо, немедленно отправить эскадру на разведку. |