| After the battle, Yagüe turned northeastward toward Madrid and the Tagus River. |
После битвы Ягуэ продолжил наступление в сторону Мадрида и реки Тахо. |
| Located on the 20th floor and guaranteed to enjoy the most stunning views over the River Tagus, downtown and the Castle of São Jorge. |
Расположен на 20 этаже и обеспечивает самые великолепные виды над рекой Тахо, деловой частью города и Замком Sao Jorge. |
| A preliminary selection of catchment areas that will be taken into account is: Volga, Danube, Dnieper, Severneya Northern Dvina, Pechora, Rhine, Oder, Tagus, Po, Mesta, Ebro, Denmark. |
Будет обеспечен учет следующей предварительной подборки водосборных районов: Волга, Дунай, Днепр, Северная Двина, Печора, Рейн, Одер, Тахо, По, Места, Эбро, Дания. |
| Lion was one of several ships sent into the Western Mediterranean by Vice-Admiral Earl St Vincent, commander of the British Mediterranean Fleet based at the Tagus in Portugal during the late spring of 1798. |
Lion был одним из нескольких кораблей, отправленных в западное Средиземноморье вице-адмиралом графом Сент-Винсентом, командующим британским Средиземноморским флотом, базирующимся на Тахо в Португалии, в конце весны 1798 года. |
| The Grill D.Fernando, with a magnificent panoramic view over the city and the Tagus River, offers you real Portuguese cuisine. |
В ресторане-гриль Grill D.Fernando с великолепным панорамным видом на город и реку Тахо Вы можете попробовать традиционные блюда исконной португальской кухни. |