| Contrary to the Jesuits, they refused any adaptation to local customs and wished to apply in China the same tabula rasa principle they had applied in other places, and were horrified by the practices of the Jesuits. |
В отличие от иезуитов, они отказались от какой-либо адаптации к местным обычаям и пожелали применять в Китае тот же принцип Tabula Rasa, какой они применяли в других местах, и были в ужасе от практики иезуитов. |
| Tabula Rasa had a tree character class system. |
В Tabula Rasa есть древо классов персонажей. |
| Last week, in Volgograd at the "Tabula Rasa" festival, F.Moreno-Torroba's concerto "Iberico" has been performed for the first time in Russia. |
На прошлой неделе в Волгограде на фестивале Tabula Rasa состоялось первое исполнение в России концерта «Iberico» Ф. Морено-Торробы. |
| Called Bantia in antiquity, it was the site of the find of the bronze tablet known as the Tabula Bantina, which contains a fragment of the ancient Oscan language. |
Местность известна тем, что здесь была обнаружена так называемая Tabula Bantine, в которой содержится важный фрагмент древнего языка осков. |
| Tabula Rasa was about humanity's last stand against a group of aliens called the Bane. |
Tabula Rasa рассказывает о последнем противостоянии человечества и группы инопланетян, называющихся Пагуба (The Bane). |