He went to Tabriz and invited Daisam to return to the province. | Он бежал в Тебриз и пригласил Дайсама вернуться к власти. |
The poet's tomb is in the city of Tabriz. | Могила Туси находится в городе Тебриз. |
Place of birth Province of Tabriz | Место рождения: провинция Тебриз |
Upon her return to Tabriz, in 1923 she married the lawyer Arpiar Aslanian. | Вернувшись в Тебриз, в 1923 году вышла замуж за Арпиара Асланяна, юриста по специальности. |
One may refer to Ra'ye Mellat and Shoura in Khuzestan, Abidar and Sirvan in Kordestan, Mahabad and Navid-e Azerbaijan in West Azerbaijan, and the weekly Shams-e Tabriz in East Azerbaijan. | Среди них можно отметить "Райе Мелат" и "Шура" в Хузистане, "Абидар" и "Сирван" - Курдистане, "Махабад" и "Навиде Азербайджан" в Западном Азербайджане и еженедельник "Шамси Тебриз" в Восточном Азербайджане. |
Influence of Fatali Khan spread in Gilan and also in Tabriz, too. | Влияние Кубинского ханства распространилось на Гилян и даже Тебриз. |
Place of birth Province of Tabriz | Место рождения: провинция Тебриз |
Mirze Adigozal bey was sent to Tabriz as a captive. | В качестве пленника Мирзу-Адигезаль-бека отправили в Тебриз. |
Besides illustrating the march of the Ottoman army from Istanbul to Baghdad and then Tabriz and its return via Halab and Eskisehir, Nasuh also includes all the cities met by the army along the way. | Кроме иллюстраций марша османской армии из Стамбула в Багдад, а затем в Тебриз, и её возвращения через Халеб и Эскишехир, Насух также включил в неё изображения всех городов, встретившиеся по пути армии. |
The cities of Shiraz, Tehran, and Tabriz would subsequently develop into the most prominent centers of opposition to the tobacco concession. | Шираз, Тегеран и Тебриз превратились в главные центры противодействия табачной концессии. |
1041 - A devastating earthquake happened in Tabriz. | В 1042 году стал свидетелем разрушительного землетрясения в Тебризе. |
Faranak Farid, another One Million Signatures campaigner who participated in the Commission's session in 2010, was arrested in Tabriz on 3 September 2011. | Фаранак Фарид, другая участница кампании "Один миллион подписей", участвовавшая в сессии Комиссии в 2010 году, была арестована в Тебризе 3 сентября 2011 года. |
The Firqah-i Dimukrat, or Azerbaijani Democratic Party (ADP), publicly announced its formation in Tabriz on September 3, 1945 by a group of veteran communists headed by Ja'far Pishevari. | Firqah-i Dimukrat) публично объявила о своём создании в Тебризе 3 сентября 1945 года группой ветеранов-коммунистов во главе с Джафаром Пишевари. |
With regard to the students convicted in the Tabriz demonstrations, the press recently reported that 114 nationalist and religious figures had petitioned the head of the judiciary to order a retrial before a competent court in the presence of the students' lawyers and a jury. | Что касается учащихся, осужденных за демонстрации в Тебризе, то недавно в печати появились сообщения о том, что 114 националистических и религиозных деятелей ходатайствовали перед главой судебной власти о повторном разбирательстве в компетентном суде в присутствии адвокатов учащихся и присяжных заседателей. |
While Humayun was staying in Tabriz, he became acquainted with the artists, was fascinated by their works, and two of them are invited to the service to him, wanting to create a library-like master of Tabriz. | Пока Хумаюн гостил в Тебризе, он познакомился с художниками шахской китабхане, был очарован их произведениями, и двух из них пригласил на службу к себе, желая создать библиотеку-мастерскую подобную тебризской. |
Tahmasp was obliged to sign a treaty by which he accepted Ottoman suzerainty over the Caucasus and in exchange he would be given back Tabriz, Hamadan and Kermanshah. | Тахмасп II был вынужден подписать договор, по которому он признал османский сюзеренитет над Кавказом в обмен на возвращение Тебриза, Хамадана и Керманшаха. |
By June 1757, he had lost Isfahan, Tabriz, and Urmia to the resurgent Qajars of Mazandaran under Mohammad Hasan Khan. | К июню 1757 года Азад-хан лишился Исфахана, Тебриза и Урмии, которые были захвачены Мухаммед Хасан-ханом Каджаром из Мазандерана. |
The 47th Army moved south, capturing Dilman (100 kilometres (80 mi) west of Tabriz) and then Urmia (Oromiyeh), ostensibly to block the escape of "German agents". | 47-я армия, развивая наступление на юг, овладела Дильманом в 100 км к западу от Тебриза, а затем Урмией, якобы с целью предотвращения побега «немецких агентов». |
Meanwhile, three Northrop F-5Es from Tabriz Air Base (TFB.) performed diversionary attacks on Hurriya Air Base near Kirkuk, with unknown results, but certainly distracting Iraqis away from the Phantoms. | Тем временем, три Нортроп F-5E с авиабазы Тебриза (TFB 2) совершили диверсионные атаки на воздушную базу Хурриа под Киркуком с неизвестными результатами, но, определенно, отвлекая иракцев от фантомов. C-130H летал около ирано-иракской границы. |
According to press reports from Tabriz, a group of Azeri legislators, academics and intellectuals wrote to the President demanding greater language rights in education and broadcasting. | Согласно сообщениям печати из Тебриза, группа азербайджанских законодателей, ученых и представителей интеллигенции обратилась к президенту с письмом, содержащим просьбу предоставить азербайджанцам более широкие права в отношении использования азербайджанского языка в области образования и вещания. |
The violence used in Tabriz and particularly the use of firearms by the police is only subsequently realized. | Факт использования насилия в Табризе и особенно факт использования огнестрельного оружия полицией признается лишь позднее. |
You've been to Tabriz? | Ты была в Табризе? |
In Tabriz, women can't sit with men in cinemas. | В Табризе женщинам запрещается ходить в один кинотеатр с мужчинами. |
Mr. Salim Saberniah, aged 31, transferred from Tabriz prison to Orumiyeh prison in May 1994. | г-н Салим Саберния, 31 год, переведен из тебризской тюрьмы в тюрьму Урмии в мае 1994 года. |
While Humayun was staying in Tabriz, he became acquainted with the artists, was fascinated by their works, and two of them are invited to the service to him, wanting to create a library-like master of Tabriz. | Пока Хумаюн гостил в Тебризе, он познакомился с художниками шахской китабхане, был очарован их произведениями, и двух из них пригласил на службу к себе, желая создать библиотеку-мастерскую подобную тебризской. |
Tabriz university (May-June 2002) | Тебризский университет (май-июнь 2002 года) |
The club also won the Tabriz Hazfi Cup six times. | «Машин Сази Табриз» также шесть раз выигрывал Тебризский кубок. |