Add one tablespoon of guilt to mother's milk, stir briskly. | Добавить столовую ложку чувства вины к материнскому молоку и энергично размешать? |
I think a tablespoon. | Думаю, столовую ложку. |
Add a tablespoon of curry. | Добавь столовую ложку карри. |
A cup or just a tablespoon? | Чашку или столовую ложку? |
I've indicated four cups of coconut and four cups of nuts and only one tablespoon of Macholate. | Кладут четыре стакана кокоса, четыре стакана орехов и столовую ложку Моколата |
Bacon, red peppers, sweet onions, a tablespoon of butter. | Бекон, красный перец, сладкий лук, столовая ложка масла. |
One more tablespoon of 85%. Sifted. | Еще одна столовая ложка 85 процентного, просеянного. |
All we need is "a tablespoon of love, 1 cup of warmth, add one heart, softened." | Все, что нам нужно, это "столовая ложка любви, 1 чашка теплоты, добавить к этому одно сердце, смягченное." |
So you want about a tablespoon? | Значит, надо класть около столовой ложки? |
Ottimo il fil'è ferru honey, obtained by simply soaking in the distillate of a tablespoon of good honey. | Ottimo IL fil'è ferru меда, полученного просто поглощают в дистиллят из столовой ложки хорошего меда. |