You can leave this one behind. It's raspberry syrup. |
Оставь это, там малиновый сироп. |
Sorry to bother you. I just wanted to know if I could borrow your syrup. |
звините, что беспокою вас. ѕросто хотел позаимствовать ваш сироп. |
In the Canary Islands, palm syrup (miel de palma) is produced from the Canary Island Date Palm (Phoenix canariensis). |
На Канарских островах пальмовый сироп (miel de palma) готовят из канарской финиковой пальмы (Phoenix canariensis). |
Okay, when I'm in labor and I am pushing and screaming to bring your child into the world, do you really want me to remember that you denied me syrup? |
Понимаешь, когда я в родильном буду тужится и орать пытаясь произвести для тебя на свет ребенка, ты врядли захочешь, чтобы я тебе припомнила что ты зажал мне сироп? |
I can still see bits of syrup on the braid! |
У тебя сироп на кителе! |