| Babe, you have syrup on your face. | Малыш, у тебя сироп на лице. |
| The Savu people make sweet syrup and wine from the juice of a lone palm tree. | Народ хаву делают сладкий сироп и вино из сока лонтаровой пальмы. |
| "May I please have the syrup?" | "Можно мне, пожалуйста, сироп?" |
| In the Canary Islands, palm syrup (miel de palma) is produced from the Canary Island Date Palm (Phoenix canariensis). | На Канарских островах пальмовый сироп (miel de palma) готовят из канарской финиковой пальмы (Phoenix canariensis). |
| Hon, can you pass the syrup? | Милая, не передашь сироп? |
| I'll bet there was no syrup. | Наверняка патоки не было. |
| Can I have the syrup, please? | Пожалуйста, можно мне патоки? |
| I've got Nokake pancakes and molasses syrup. | У меня есть кукурузные лепешки и сироп из патоки! |
| So, somebody killed Jackson and doused him in syrup to sweet-talk mother nature into eating the evidence. | Кто-то убил Джексона и облил его патокой, чтобы уговорить матушку природу съесть улики. |
| One variation on a cream tea is called "Thunder and Lightning" which consists of a round of bread topped with clotted cream and golden syrup, honey, or treacle. | Один из вариантов корнского чая называется «Гром и молния»: он состоит из круглого хлеба, увенчанного сливками, золотым сиропом, мёдом или патокой. |