Английский - русский
Перевод слова Synchronous

Перевод synchronous с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Синхронный (примеров 20)
The power generator consists of a low-inertia, axial, multi-pole synchronous electric generator with external excitation. В качестве электрогенератора используют малоинерционный, осевой, синхронный, многополюсный генератор электрического тока с внешним возбуждением.
Synchronous interpretation is interpretation which is carried out simultaneously with the original speech. Синхронный перевод - устный перевод речи, осуществляемый одновременно с речью оратора.
And also we consider it as a sort of poor man's stationary satellite, because it can stay right overhead for months at a time, 2,000 times closer than the real GFC synchronous satellite. Кроме того, мы считаем его как бы дешёвым вариантом стационарного спутника, потому что он может месяцами находиться прямо над головой после каждого запуска, в 2000 раз ближе, чем настоящий синхронный спутник.
The dominant feature was the synchronous cyclical downturn, the first since 1974-1975, in the three major economies - the United States, Japan and Germany - which ended in recession. Главной особенностью этого периода стал синхронный - впервые с 19741975 годов циклический спад в трех ведущих в экономическом отношении странах, Соединенных Штатах, Японии и Германии, который вылился в рецессию.
But this is a synchronous global downturn. Но в данном случае мы имеем глобальный синхронный спад.
Больше примеров...
Синхронизированы (примеров 2)
An example application is web conferencing, in which the streams of audio and video must be synchronous to avoid so-called lip sync problems. Примером применения является организация видеоконференций в сети, когда звуковой и видео потоки должны быть синхронизированы для избежания проблем с синхронизацией движения губ с речью.
However, not all of these multi-year work programmes are synchronous, nor was the formulation of these multi-year work programmes carried out in a consultative or coordinated manner in all cases. Вместе с тем не все эти многолетние программы работы синхронизированы, и не во всех случаях разработка этих многолетних программ работы велась посредством консультаций или на скоординированной основе.
Больше примеров...
Synchronous (примеров 8)
Synchronous is an electric car concept by Ukrainian company Electric Marathon International. Synchronous - электрический концепт-кар украинской компании «Electric Marathon International».
In addition it uses a VIA Cicada Simpliphy vt6122 Gigabit Ethernet chipset, and a Hynix 32 Mbit DDR Synchronous DRAM chip. Сетевое подключение обеспечивает чипсет VIA Cicada Simpliphy vt6122 Gigabit Ethernet, и оперативная память Hynix 32 Mb DDR Synchronous DRAM.
In April 2016 the functional prototype of Synchronous was first introduced at the international conference dedicated to the eco-friendly transport and renewable energy sources EVER 2016. В апреле 2016 года действующий прототип Synchronous был впервые представлен общественности на международной конференции, посвящённой экологически чистому транспорту и возобновляемым источникам энергии «EVER 2016».
SDH technology - Synchronous Digital Hierarchy has become the primary transmission protocol in most PSTN networks. SDH технология - (Synchronous Digital Hierarchy, синхронная цифровая иерархия) зародилась в 70-е годы с целью передачи аудиоинформации на большие расстояния.
In 2016 Electric Marathon was joined by Synchronous a first electric car prototype fully developed and assembled in Ukraine. В Электромобильном Марафоне 2016 принял участие прототип электромобиля Synchronous, полностью разработанный и собранный на Украине.
Больше примеров...
Стационарную (примеров 3)
Moving into synchronous orbit. Выхожу на стационарную орбиту.
The ship appears to have inserted itself into a lunar synchronous orbit. Похоже корабль держит курс на лунную стационарную орбиту.
The Enterprise has moved into a synchronous orbit near the southern polar region. "Энтерпрайз" вышел на стационарную орбиту над регионом южного полюса.
Больше примеров...