| But we are coming together, and it's almost like a symphony. | Но мы действуем сообща, и это почти как симфония. |
| It's a symphony of flavors - peas, carrots, pork parts, bone meal and a delectable sawdust filler. | Это симфония ароматов - горох, морковь, кусочки свинины, косточки и восхитительные опилки наполнителя. |
| It is a symphony - often not a very harmonious one - of small steps that you hope will lead to something greater. | Это симфония - иногда не очень гармоничная - маленьких шагов, которые, как мы надеемся, могут привести к чему-то большему. |
| 1981 - Sixth Symphony. | 1981 - Шестая симфония. |
| Mozart - Divertimento in B K 137, Violin Concerto No. 3 K 216, Symphony No. 29 K 201. | Моцарт - концерт для фортепиано с оркестром Nº 23, К. 488; соната для фортепиано Nº 11, К. 331; симфония Nº 29, К. 201. |
| I'll see you at the symphony, kid. | Я буду видеть Вас в симфоническом, малыш. |
| Cool. Well, say hello to the new fifth temp oboe in the New York Symphony. | Круто, ну, поздоровайся с новым пятым временным гобоем в Ньйоркском симфоническом. |
| You can wear it when you play for the Junior Symphony. | Сможешь носить его, когда будешь играть в Младшем Симфоническом. |
| At a Queen's Hall symphony concert on 22 November of that year, Holst conducted Venus, Mercury and Jupiter (this was the first public performance of Venus). | На симфоническом концерте в Королевском Зале 22 ноября того же года Густав Холст дирижировал «Венерой, вестницей мира» (первое её публичное исполнение), «Меркурием, ...» и «Юпитером, ...». |
| Did you know he was in the Julliard Youth Symphony? | Вы знаете, что он играл на кларнете в юношеском симфоническом оркестре Джуллиарда? |
| Mancini was also a concert performer, conducting over fifty engagements per year, resulting in over 600 symphony performances during his lifetime. | Как концертный исполнитель Манчини проводил более пятидесяти выступлений в год, в сумме дав более 600 симфонических выступлений. |
| In the ninth season of Symphony Concerts for Young People, 1904, the program was devoted to works by Bizet, Gounod, Verdi, and Richard Wagner. | В девятом сезоне симфонических концертов для молодежи в 1904 году программа была посвящена работам Бизе, Гуно, Верди и Рихарда Вагнера. |
| The halls got bigger. Carnegie Hall's fair-sized. It's larger than some of the other symphony halls. | Залы стали больше. Карнеги-холл по размерам больше многих других симфонических залов. |
| Particularly, he is the author of one symphony, three symphonic poems, three cantatas, string quartet and a poem for violin and fortepiano. | В частности, он автор одной симфонии, трех симфонических поэм, трёх кантат, струнного квартета и поэм для скрипки и фортепьяно. |
| He wrote numerous pieces for orchestra, including a symphony and the tone poem Semiramis; among his chamber works are three string quartets and a string quintet. | Автор большого количества произведений для оркестра, в том числе, нескольких симфонии и симфонических поэм (Semiramis), среди его камерных произведений - три струнных квартета и струнный квинтет. |
| A Video Game Symphony, and others. | А Video Game Symphony и других представлениях. |
| Four drama CD adaptations titled Mashiroiro Symphony Original Drama CD Series were released by Lantis in 2010. | Четыре радиопьесы под названием Mashiroiro Symphony Original Drama CD Series были изданы компанией Lantis в 2010 году. |
| A Video Game Symphony concert in May 2006, he revealed it would feature acoustic music and would be "out within the year", later backtracking and alleging a 2007 release date. | А Video Game Symphony в мае 2006 года он сообщил, что альбом будет также содержать акустическую музыку и увидит свет «в течение года», но затем перенёс дату на 2007 год. |
| In 1996 they recorded Screaming Symphony followed by 1997's successful Eye of the Hurricane. | В 1996 г. записывается альбом Screaming Symphony, а сразу вслед за ним, в 1997 г., альбом Eye of the Hurricane. |
| In late 2012, Nurmsalu announced a concert tour named "Rändajad" after her first popular single with the group Urban Symphony. | В конце 2012 года Сандра объявила о своем собственном концерте под названием «Rändajad», одноименного с её первым синглом совместно с популярной группой Urban Symphony. |
| Odds are she was in Symphony station to sing, too. | Не удивлюсь, если на станции Симфони она тоже пела. |
| In 2002, she appeared with the New York City Symphony Chamber Ensemble in the Temple Recital Series in Salt Lake City, Utah. | В 2002 году она выступала на фестивале Темпл Рисайтл Сириес совместно с Нью-Йорк сити симфони в Солт Лейк Сити. |
| After his Carnegie Hall debut in 1989, the New York Daily News hailed the New York City Symphony as "one of America's finest orchestras." | После своего дебюта в Карнеги-холле в 1989 году Daily News (New York) написала хвалебную статью о Нью-Йорк сити симфони как «одном из самых лучших оркестров Америки». |
| In 1976 he became a member of the New York City Symphony and has since been an active freelance arranger, conductor and recording producer in New York City. | В 1976 году он стал членом Нью-Йорк Сити Симфони и активным внештатным аранжировщиком, дирижером и режиссёром звукозаписи в Нью-Йорке за более чем три десятилетия. |
| Since 1996, she has been a frequent soloist with the New York City Symphony and the NYC Symphony Chamber Ensemble. | С 1996 года часто приглашается как солистка в Нью-Йорк Сити Симфони и Камерный оркестр Нью-Йорк Сити Симфони. |
| I hear the symphony's looking for a new trombonist. | Я слышал, филармонии нужен новый тромбонист. |
| Their first time at Symphony you could tell. | Точно можно было сказать, что они в первый раз в филармонии. |
| HE WAS SUPPOSED TO PLAY THE HARRISBURG SYMPHONY, BUT OBVIOUSLY HE CAN'T NOW. SO GLEN SUGGESTED ME, | Он должен был играть в Харрисбургской филармонии, но очевидно, что теперь он не сможет, так что Глен предложил меня, серебряного медалиста конкурса имени Хейфеца, в качестве срочной замены, и они согласились, они согласились! |
| Not the oratorio, not the Mass for the London Philharmonic Society not the great symphony he spoke of endlessly. | Ни оратории, что обещал Меттериху. Ни литургию, что обещал Лондонской Филармонии. Ни великой симфонии, о которой бесконечно говорил. |
| Four famous conductors represent four popular programs: James Conlon conducts Brahm's Symphonies N3 and N4, Vladimir Spivakov Prokofiev's Piano Concert N3 (with Alexander Gavrylyuk, piano), Simon Gaudenz Mahler's Symphony N5. | В нынешнем сезоне в концертах специального абонемента Московской филармонии в Концертном зале им. П.И.Чайковского принимают участие сопрано Динара Алиева и Екатерина Сюрина, тенор Дмитрий Корчак и баритон Василий Ладюк, дирижеры Владимир Спиваков, Дмитрий Юровский, Михаил Агрест и Алексей Степанов. |