Okay, so why were guys in sylmar without a cover team to begin with? | Ладно, так почему вы были в Силмар без подкрепления? |
It got left behind when they sent him to Sylmar. | Она осталась, когда его послали в Силмар. |
I'm just passenger on way to Sylmar. | Я еду по пути в Силмар. |
"Sylmar." What is in Sylmar? | Силмар. Что там в Силмаре? |
Around the Sylmar Shopping Plaza, customers stopped to take notice when a confrontation... | По всему торговому центру Силмар, клиенты перестали обращать внимание когда противоборство... |
We got hillsides burning in Calabasas, Sylmar, and Malibu. | У нас уже горят холмы в Калабасас, Сильмар и Малибу. |
Don't ever try to take her to Sylmar. | И пытаться не стоит затащить её в Сильмар. |
I sent you to Sylmar to wipe out the trash, but I didn't let you finish. | Я отправила тебя в Сильмар убрать мусор, но не дала тебе закончить начатое. |
As a child, he moved to Southern California with his mother and grew up in the Sylmar area of the San Fernando Valley. | В детстве переехал с матерью в Южную Калифорнию и вырос в районе Сильмар долины Сан-Фернандо. |
They're passing the Sylmar exit. | Они въехали на бульвар Сильмар. |
After this, I'm heading to another one in Sylmar. | После этого я поеду в следующий в Сильмаре. |
Were you in Sylmar in 1971? | Ты была в Сильмаре в 1971? |
Fire Station 91 in Sylmar serves northeast San Fernando Fire Station 98 in Pacoima serves southeast San Fernando. | Пожарная станция 75 в Миссион-Хиллс обслуживает западный Сан-Фернандо, станция 91 в Сильмаре обслуживает северо-восточный Сан-Фернандо, а станция 98 в Пакоиме обслуживает юго-восточный Сан-Фернандо. |
And the two of us are stuck doing discovery in a warehouse in Sylmar for a week. | И во время исследования мы двое застряли на складе в Сильмаре где-то на неделю. ( Сильмар - район ЛА). |
Your Brock beat my Damien in the Quarter Final Semis in Sylmar. | Твой Брок навалял моему Демиану в четвертьфинале полуфинала в Силмаре. |
I need to go down to the FBI office in the morning and give them a full debriefing about why five people were just gunned down in Sylmar under my watch, and I have no idea what to say. | Утром я должен идти в офис ФБР и предоставить им полный доклад о пятерых людях, застреленных в Силмаре, которые были под моим наблюдением. а я понятия не имею, что им сказать. |
The single biggest cache of smuggled goods on record is the 1989 Sylmar bust. | Единственный самый большой тайник зарегистрированной контрабанды это арест в Силмаре в 1989 года. |
"Sylmar." What is in Sylmar? | Силмар. Что там в Силмаре? |
The eastern European girls that come in from Mexico and get dropped off here in Sylmar. | Восточно-европейская девочка, которая приехала из Мексики и брошена здесь в Сулмаре. |
What is in Sylmar? | Что там в Сулмаре? |
What's in Sylmar? | Что там в Сулмаре? |