Английский - русский
Перевод слова Syllable

Перевод syllable с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Слог (примеров 54)
In normal speech, stress falls on the first syllable of the root in each word, and the last word in a phrase is heavily stressed. В обычной речи ударение падает на первый слог корня каждого слова, а последнее слово фразы получает сильное ударение.
It is structured as a pun, as the syllable "no" indicates a possessive, so that her name can also be understood as "Beautiful Child of Love." Оно построено как каламбур, так как слог «но» означает притяжательный падеж, поэтому её имя может пониматься также как «Прекрасное Дитя Любви».
Syllable structure is maximally CVC, and stress always falls on the final syllable of a word. Максимально структура слога CVC, а ударение всегда падает на последний слог.
This is generally the vowel of the second syllable of the word, but often the first syllable can be stressed, and occasionally other syllables as well. Обычно это гласный второго слога, хотя часто ударение несёт первый слог, а иногда и другие.
In the context of the present paper, a repeated name is one that appears more than once in the names of inhabited settlements in Jordan (repetition has occurred in the full name, in a syllable or in a compound name). В контексте настоящего документа повторяющимся названием является одинаковое название нескольких населенных пунктов в Иордании (повторяться может все название, один слог или какое-либо слово в составном наименовании).
Больше примеров...
Слоговая (примеров 3)
Syllable structure is (C)V(ː)(C). Слоговая структура - (C)V(ː)(C).
This obviously would not work well for English, but was done in Mycenaean Greek when the root word was two or three syllables long and the syllable coda was a weak consonant such as n or s (example: χpuσός chrysos written as ku-ru-so). Возможно, применимо к русскому языку этот способ работать не будет, но успешно применялся бы в микенском греческом, где корень слова состоял из двух-трёх слогов, а слоговая терминаль представляла собой слабый согласный как n или s (например, hrysos пишется ku-ru-so).
A "pure" syllabary would require a separate glyph for every syllable in English. «Чистая» слоговая азбука требовала бы отдельного символа для каждого слога в русском.
Больше примеров...