UNOMIG continued to implement the memorandum of principles on crime prevention, which had been concluded with the Samegrelo-Zemo Svaneti police force and the local administration. |
МООННГ продолжала осуществлять Меморандум о принципах предупреждения преступности, который был подписан с краевой полицией Самегрело-Земо Сванетии и с местной администрацией. |
On 20 September 2007 a police unit of the Ministry of Internal Affairs of Georgia came under attack by a group of armed Abkhaz separatist militants in the Svaneti region. |
20 сентября 2007 года полицейское подразделение министерства внутренних дел Грузии, находившееся в Сванетии, подверглось нападению со стороны группы вооруженных абхазских сепаратистов. |
156 regular meetings (3 per week) with the Commander of the Samegrelo Zemo Svaneti Regional Police and/or his deputies |
156 регулярных совещаний (3 в неделю) с участием начальника краевой полиции Самегрело и Земо Сванетии и/или его заместителей |
We have detained several criminal groups which operated in western Georgia, particularly in the Samegrelo and Svaneti regions - areas adjacent to Abkhazia - and which were involved in kidnappings, including the abduction of UNOMIG personnel. |
мы задержали ряд преступных групп, которые действовали в Западной Грузии, в частности в районах Мегрелии и Сванетии, расположенных по соседству с Абхазией, и которые занимались похищением людей, в том числе сотрудников МООННГ. |
Snow cover in several regions (Svaneti and northern Abkhazia) may reach 5 metres (16 ft). |
Снежный покров в некоторых регионах (Сванетии, в северной части Абхазии) может достигать 5 метров. |