| But the susceptibility to antivirals is nil. | Но восприимчивость к антивирусам у него нулевая. |
| Variation in the enhancer element increases susceptibility to cleft lip only. | Изменение в усилительном элементе повышает восприимчивость только к заячьей губе. |
| The implementation of the proposed method on the whole makes it possible to increase the susceptibility of the detectors to developments in information content which have associated factors which are capable of initiating reactions for splitting heavy nuclei. | Реализация представленного способа в основном позволит повысить восприимчивость детекторов событий информационного содержания, сопутствующие факторы которых способны возбуждать реакции деления тяжелых ядер. |
| Homeostatic temperature regulation and physiological adaptation to heat stress and susceptibility to hazardous substances in biota. | Гомеостатическое регулирование температуры и физиологическая адаптация к тепловой нагрузке и восприимчивость к опасным веществам в биоте |
| Further, as people age, they begin to show susceptibility to strange, fatal conditions which have no apparent explanation and are resistant to any treatment. | Кроме того, по мере старения люди, начинают проявлять восприимчивость к странным, смертельным исходам, которые не имеют очевидного объяснения и устойчивы к любому лечению. |