Английский - русский
Перевод слова Surrealism

Перевод surrealism с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Сюрреализм (примеров 36)
Heine says he is influenced by Belgian Surrealism, German Expressionism, American Pop Art, and Social Realism. Хайне говорит о том, что на него сильно повлиял бельгийский сюрреализм, немецкий экспрессионизм, американский поп-арт и социальный реализм.
Surrealism is no game, it is obsession. Сюрреализм - это не игра, это одержимость».
Surrealism was born in France, but was only theory. Теоретически сюрреализм родился во Франции, но там он в теории и остался.
They realise that there's more to surrealism than they've learnt at school and been told about. Они понимают, что сюрреализм - это нечто большее, чем то, что они изучали в школе и о чём им говорили.
The fact remains that the intention of Surrealism was to move beyond the level... of art as aesthetics and rather to grasp something, which, again, has to do with the deeper reality or truth of reality. Как известно, сюрреализм ставил своей целью переход на следующий уровень искусства как эстетической категории, с тем, чтобы лучше понять нечто, имеющее отношение к более глубокому слою реальности, или к её подлинности.
Больше примеров...
Сюрреалистов (примеров 3)
Raoul Hausmann, who was an artist of Dadaism, which preceded Surrealism, had already created a mechanical head in 1919 named "The Spirit of Our Age". Рауль Хаусманн, художник-дадаист, предтеча сюрреалистов, уже в 1919 году создал предмет-голову под названием «Дух нашего времени».
Stylistically, the works from before 1945 range from Fauvism, Expressionism, Pittura Metafisica, and Cubism to works by members of the Blaue Reiter group, as well as Dada and Surrealism. Искусство до 1945 г. представляют работы фовистов и экспрессионистов, «метафизическая живопись» (итал. pittura metafisica) и кубизм, а также творения художников из группы «Синий всадник», дадаистов и сюрреалистов.
In 1934 he published a large book of translations from French poetry, From Romantics to Surrealism. В 1934 г. подготовила обширные комментарии к антологии французской поэзии в переводе Б. К. Лившица «От романтиков до сюрреалистов».
Больше примеров...