Major enterprises which have concluded such agreements and have provided targeted assistance to communities of indigenous peoples include BP, Gazprom, Lukoil, Novotek and Surgutneftegaz. |
Среди крупных предприятий, заключающих подобные соглашения и оказывающих целевую поддержку общинам коренных народов можно назвать ОАО "ТНК-ВР", ОАО "Газпром нефть", ОАО "Лукойл", ОАО "Новотэк", ОАО "Сургутнефтегаз" и другие. |
press service release, the Company has shipped three gas turbine units to Russian Surgutneftegaz. |
изготовило и поставило З газотурбинных энергоблока компании «Сургутнефтегаз». |
According to the representatives of "Surgutneftegaz", the system has helped the personnel to improve the discipline and to react to emergencies quickly. |
По мнению представителей ОАО «Сургутнефтегаз» разработанная система автоматизированного управления оперативно-диспетчерским комплексом цеха водоснабжения нефтегазодобывающего управления «Федоровскнефть» позволила значительно сократить время реакции персонала на аварийные ситуации, повысила трудовую и производственную дисциплину. |
"Ugorsky contracts", "Surgutbeftegas" and "Surgutgasprom" are its organizers under assistance of Trade-Industry Chamber of RF, Government of Hanty-Mansi autonomous region and administration of Surgut. |
Ее организаторами выступают АО ОВЦ "Югорские контракты", "Сургутнефтегаз" и ООО "Сургутгазпром" при поддержке Торгово-промышленной палаты РФ, Правительства Ханты-Мансийского автономного округа, администрации Сургута и Сургутского района. |
On June 30, 2009, «Surgutneftegas» started commercial operation of the Alinskoye field, the second field in the Republic of Sakha (Yakutia) put onstream after the Talakanskoye field which started to operate in last October. |
30 июня 2009 года в Республике Саха (Якутия) ОАО «Сургутнефтегаз» ввело в промышленную эксплуатацию второе месторождение - Алинское. |