| Around 40 million years ago, the Indo-Australian tectonic plate began to split apart from the ancient supercontinent Gondwana. | Примерно 40 млн лет назад начался процесс откола Австралийской тектонической плиты от суперконтинента Гондвана. |
| It is part of the Australian Plate, known as Sahul, and once formed part of the supercontinent Gondwana. | Она является частью Австралийской плиты, известной как Sahul, и с самого начала входила в состав суперконтинента Гондвана. |
| During this period, the region that is now the park was near the equator on the southwestern edge of the supercontinent Pangaea, and its climate was humid and sub-tropical. | В то время регион, где теперь находится парк, располагался недалеко от экватора, в юго-западной части суперконтинента Пангеи и отличался влажным субтропическим климатом. |
| The formation of a supercontinent insulates the mantle. | Образование суперконтинента изолирует мантию. |
| Africa shared the supercontinent's relatively uniform fauna which was dominated by theropods, prosauropods and primitive ornithischians by the close of the Triassic period. | В начале мезозойской эры Африка ещё находилась в составе суперконтинента Пангеи и обладала относительно общей с ним фауной, в которой доминировали тероподы, прозауроподы и примитивные птицетазовые динозавры (к концу триаса). |
| At the end of the Proterozoic, the supercontinent Pannotia had broken apart into the smaller continents Laurentia, Baltica, Siberia and Gondwana. | В конце протерозоя суперконтинент Паннотия раскололся на несколько более мелких континентов Лавренция, Балтика, Сибирь и Гондвана. |
| The ultimate goal... to bring the continents of Earth together into one single supercontinent, called New Pangaea. | Конечной целью эксперимента было... слить все континенты Земли в один единственный суперконтинент, под названием Новая Пангея. |
| The supercontinent Pannotia formed around 600 Ma and then broke apart a short 50 million years later. | Около 600 млн лет назад формируется суперконтинент Паннотия, а затем, спустя 50 миллионов лет, распадается. |
| They migrated across the surface, occasionally combining to form a supercontinent. | Они мигрировали по поверхности, иногда объединяясь и формируя суперконтинент. |
| The supercontinent Columbia broke up during the Calymmian some 1500 Mya. | В ходе калимия около 1500 миллионов лет назад распался суперконтинент Колумбия. |
| The region was once part of the equatorial belt of the ancient supercontinent of Pangaea. | Эта область когда-то была частью экваториального пояса древнего сверхконтинента Пангеи. |
| Geologic evidence indicates that they were formed during the break-up of the supercontinent of Gondwana some 150 million years ago. | Вероятно, они формировались во время распада сверхконтинента Гондвана около 150 млн лет назад. |
| Tachiraptor also contributed to a greater knowledge of evolution by confirming that the equatorial zone of the supercontinent Pangea played an important role in the development of early dinosaurs, as already shown by the discovery of Laquintasaura. | Tachiraptor также способствовал более глубокому знанию эволюции, подтвердив, что экваториальная зона сверхконтинента Пангея сыграла важную роль в развитии ранних динозавров, о чём уже свидетельствует открытие Laquintasaura. |