| During this period, the region that is now the park was near the equator on the southwestern edge of the supercontinent Pangaea, and its climate was humid and sub-tropical. |
В то время регион, где теперь находится парк, располагался недалеко от экватора, в юго-западной части суперконтинента Пангеи и отличался влажным субтропическим климатом. |
| It formed from proto-continents and was a supercontinent 3.636 billion years ago. |
Он сформировался из осколков предыдущего суперконтинента, Паннотии, существовавшей около 600 миллионов лет тому назад. |
| Its defining geological processes commenced seventy-five million years ago, when, as a part of the southern supercontinent Gondwana, it began a northeastwards drift-lasting fifty million years-across the then unformed Indian Ocean. |
Определяющие геологические процессы Индии начались 75 млн лет назад, когда индийский субконтинент, в то время являвшийся частью южного суперконтинента Гондваны, начал дрейфовать в северо-западном направлении через тогда ещё несуществовавший Индийский океан - процесс, который продолжался около 50 млн лет. |
| This was supported in 2013 by the description of the nigersaurine Tataouinea from Tunisia, which was more related to the European form than to Nigersaurus, despite being from Africa, then part of the supercontinent Gondwana. |
Ещё одним подтверждением этого факта стало открытие в 2013 году в отложениях Туниса нигерзаврина Tataouinea, родственно более близкого европейским формам, чем нигерзавру, несмотря на то что обитал на территории современной Африки, которая тогда являлась частью суперконтинента Гондвана. |
| Africa shared the supercontinent's relatively uniform fauna which was dominated by theropods, prosauropods and primitive ornithischians by the close of the Triassic period. |
В начале мезозойской эры Африка ещё находилась в составе суперконтинента Пангеи и обладала относительно общей с ним фауной, в которой доминировали тероподы, прозауроподы и примитивные птицетазовые динозавры (к концу триаса). |