You know I don't like sunscreen. | Ты же знаешь, что я не люблю солнцезащитный крем. |
Don't forget your sunscreen, folks. | Не забудьте солнцезащитный крем, ребята. |
So I think half of my book advance went into sunscreen. | Так что примерно половина моего аванса за книгу ушла на солнцезащитный крем. |
Do any of you dudes have sunscreen? | У кого-нибудь из вас, ребятки, есть солнцезащитный крем? |
Using sunscreen as an excuse to paw her - that's my move! | Использовать солнцезащитный крем, как повод чтобы ее полапать... |
Ma'am, it's the only sunscreen I could find here. | Мэм, это единственный крем от загара, что я смог тут найти. |
So she accepted the trade - the melancholy handshake at 4:00 in exchange for this little patch of grass, some sunscreen and companionship. | Она приняла условия - меланхоличное рукопожатие в четыре часа в обмен на место на траве крем от загара и его компанию. |
How many sunscreen bottles did you take? | Ты взял крем от загара? |
I strongly suggest sunscreen. | Очень советую крем от загара. |
Do you want some sunscreen? | Тебе не нужен крем от загара? |
Hope you're wearing sunscreen, though. | Надеюсь, ты пользуешься солнцезащитным кремом. |
We stock the villas with all the products - shampoo, shower gel, sunscreen. | Мы снабжаем виллы всем этим - шампунем, гелем для душа, солнцезащитным кремом. |
Rule 3... wear sunscreen... | Правило третье: пользоваться солнцезащитным кремом |
Did your mummy put sunscreen on you? | Мама намазала тебя солнцезащитным кремом? |
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. | Если ты не хочешь воспользоваться солнцезащитным кремом, это твоя проблема. Просто потом не жалуйся мне на солнечные ожоги. |
I think you need a little more sunscreen. | Я думаю, тебе нужно ещё немного солнцезащитного крема. |
I got two tubes of sunscreen and a flashlight says he chokes. | Два тюбика солнцезащитного крема и фонарик на то, что он промахнётся. |
Wild Man says always wait one hour after application of sunscreen before entering the water! | Бунтарь советует всегда ждать час после использования солнцезащитного крема перед тем, как войти в воду. |
I'm so jealous of the other actors, who, you know, They put a little sunscreen on and mess up their hair, And they're ready for work. | Я очень завидовал другим актерам, которые, знаете, наносили немного солнцезащитного крема, лохматили волосы и они уже готовы к работе. |
For a full year, A.J. Jacobs followed every piece of healthadvice he could - from applying sunscreen by the shot glass towearing a bicycle helmet while shopping. Onstage at TEDMED, heshares the surprising things he learned. | Целый год Эй Джей Джейкобс старательно выполнял каждыйполезный совет касательно здорового образа жизни: начиная отнанесения солнцезащитного крема, до ношения шлема во время походовпо магазинам. На сцене конференции TEDMED он рассказывает о том, как этот удивительный эксперимент повлиял на его жизнь. |
I got diapers, wipes, ointment, sunscreen, teething tablets, burp cloths. | Я положил подгузники, салфетки, мазь, крем от солнца, зубные таблетки, слюнявчики. |
You good on sunscreen? | У тебя есть крем от солнца? |
Do you have any sunscreen? | У вас есть крем от солнца? |
Sunscreen and a sandwich. | Крем от солнца и сандвич. |
It is essential in the Caribbean to ensure you have packed sunscreen of SPF15 or higher, due to the strength of the sun. | Важно для Карибов иметь с собой крем от солнца минимум 15 фактор ввиду большой интенсивности солнечных лучей. |
Don't forget to pack your sunscreen. | Не забудь свой крем для загара. |
I've got some sunscreen for your beaks. | У меня здесь крем для загара намажте себе нос. |
Did Daddy forget the sunscreen again? | Папочка снова забыл крем для загара? |
Sounds like we're using sunscreen | Получается, крем для загара |
Moving on, break out your sunscreen. | Не забудьте крем для загара, нас ждёт жаркий денёк. |
No sunscreen, no couscous, unless you really want it. | Никакого крема для загара, никакого кус-куса, если ты не захочешь. |
Going to Paris without a Chanel bag is like going to St. Barts without sunscreen... it is not healthy. | Ехать в Париж без сумочки от Шанель, это тоже самое, что ехать в Сейнт-Бартс без крема для загара... это вредно для здоровья. |
One word, "sunscreen." | Одним словом - солнцезащитными. |
"I wore sunscreen." | "Я мазалась солнцезащитными". |
The Ministry of Medical Services was developing a policy aimed at providing albinos with sunscreen. | Министерство медицинской службы разрабатывает меры по снабжению альбиносов солнцезащитными средствами. |
I wore a sunscreen. | Я мазалась солнцезащитными средствами. |
Do you use sunscreen? | Ты пользуешься солнцезащитными кремами? |
Camille, June Anderson's prints were on the sunscreen bottle we found by the pool. | Камилла, на флаконе с кремом для загара, что мы нашли у бассейна, отпечатки пальцев Джун Андерсон. |
As long as you don't have to put sunscreen on a cat, It's all good. | Пока не приходится мазать кошек кремом для загара, всё хорошо. |
I was 9 and we were on a family vacation and my sister and I put on baby oil instead of sunscreen. | И моя сестра и я, перепутали детский крем с кремом для загара в итоге мы выглядели как два блондинистых омара. |
So, living at the equator, we got lots and lots of ultraviolet radiation and the melanin - this wonderful, complex, ancient polymer compound in our skin - served as a superb natural sunscreen. | Таким образом, проживая рядом с экватором, человек получал большие дозы ультрафиолетовой радиации, и меланин, этот удивительный, сложный, древний полимер, входящий в состав нашей кожи, служил отличной естественной защитой от солнца. |
So melanin was recruited, in our lineage, and specifically in our earliest ancestors evolving in Africa, to be a natural sunscreen. | Итак, меланин приходил на помощь нашему роду и, в особенности, самым ранним предкам, проживавших на территории Африки, и служил естественной защитой от солнца. |
At least the elephants get to apply wet mud to their backs, which works like sunscreen when it dries. | По крайней мере, слоны могут поливать себя мокрой грязью. Высохнув, она послужит защитой от солнца. |
So, living at the equator, we got lots and lots of ultraviolet radiation and the melanin - this wonderful, complex, ancient polymer compound in our skin - served as a superb natural sunscreen. | Таким образом, проживая рядом с экватором, человек получал большие дозы ультрафиолетовой радиации, и меланин, этот удивительный, сложный, древний полимер, входящий в состав нашей кожи, служил отличной естественной защитой от солнца. |
So melanin was recruited, in our lineage, and specifically in our earliest ancestors evolving in Africa, to be a natural sunscreen. | Итак, меланин приходил на помощь нашему роду и, в особенности, самым ранним предкам, проживавших на территории Африки, и служил естественной защитой от солнца. |