Английский - русский
Перевод слова Sunscreen

Перевод sunscreen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Солнцезащитный крем (примеров 42)
Just says you can bring lunch, water and sunscreen. Было сказано, можно взять обед, воду и солнцезащитный крем.
Using sunscreen as an excuse to paw her - that's my move! Использовать солнцезащитный крем, как повод чтобы ее полапать...
Well, erm, it looks as though June Anderson's sunscreen wasn't tampered with. Что ж, похоже, солнцезащитный крем, которым пользовалась Джун Андерсон, в порядке.
And this one is sunscreen. А это солнцезащитный крем.
We even used sunscreen. Мы даже использовали солнцезащитный крем.
Больше примеров...
Крем от загара (примеров 14)
I've got a bottle opener, sunscreen, inflatable neck pillow. Взял открывашку, крем от загара, надувной подголовник...
How many sunscreen bottles did you take? Ты взял крем от загара?
and this really has nothing to do with/anything, but a little sunscreen never hurt anybody. Быть в форме, пристегиваться и не то, чтобы это так необходимо, но никому еще не вредил крем от загара.
So, our food, water, chairs, beach toys, and sunscreen are in the car. Наша еда, вода, стулья, пляжные игрушки и крем от загара в машине.
Do you want some sunscreen? Тебе не нужен крем от загара?
Больше примеров...
Солнцезащитным кремом (примеров 21)
I forgot to put sunscreen on my face. Я забыл намазать лицо солнцезащитным кремом.
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. Если ты не хочешь воспользоваться солнцезащитным кремом, это твоя проблема. Просто потом не жалуйся мне на солнечные ожоги.
An old man made me put sunscreen on his back, and all I got was a hard candy. Старик заставил меня намазать солнцезащитным кремом его спину, и всё, что я получил, была карамелька.
Well, wear a hat. Sunscreen. Хорошо, носи шляпу и пользуйся солнцезащитным кремом.
I had to put on sunscreen. Мне пришлось мазаться солнцезащитным кремом.
Больше примеров...
Солнцезащитного крема (примеров 16)
I went for a walk yesterday without sunscreen. Вчера я гулял на улице без солнцезащитного крема.
And that could be the basis of a sunscreen because sunscreens work by absorbing ultraviolet light. Кстати, он мог послужить основой солнцезащитного крема, потому что такие кремы работают за счет поглощения ультрафиолета.
I want to be on a beach without my shirt on, no sunscreen, sunning myself with wild abandon. Я так хочу быть сейчас на пляже совсем без блузки, и без солнцезащитного крема, загорая необузданно-раскрепощенно...
Exercise, eat well, put on sunscreen. Упражнения, здоровое питание, использование солнцезащитного крема.
And that could be the basis of a sunscreen because sunscreens work by absorbing ultraviolet light. Кстати, он мог послужить основой солнцезащитного крема, потому что такие кремы работают за счет поглощения ультрафиолета.
Больше примеров...
Крем от солнца (примеров 11)
Well as sunscreen, umbrellas, hats, UV and wear a jacket with cut feature. Ну как крем от солнца, зонтики, шапки, УФ-и будет носить куртки с разрезом функцию.
I got diapers, wipes, ointment, sunscreen, teething tablets, burp cloths. Я положил подгузники, салфетки, мазь, крем от солнца, зубные таблетки, слюнявчики.
You need some sunscreen? Дать вам крем от солнца?
Craig, do you have some sunscreen? Крэйг, есть крем от солнца?
Did you bring your sunscreen, Roxy? Крем от солнца взяла, Рокси?
Больше примеров...
Крем для загара (примеров 5)
Don't forget to pack your sunscreen. Не забудь свой крем для загара.
I've got some sunscreen for your beaks. У меня здесь крем для загара намажте себе нос.
Did Daddy forget the sunscreen again? Папочка снова забыл крем для загара?
Sounds like we're using sunscreen Получается, крем для загара
Moving on, break out your sunscreen. Не забудьте крем для загара, нас ждёт жаркий денёк.
Больше примеров...
Крема для загара (примеров 2)
No sunscreen, no couscous, unless you really want it. Никакого крема для загара, никакого кус-куса, если ты не захочешь.
Going to Paris without a Chanel bag is like going to St. Barts without sunscreen... it is not healthy. Ехать в Париж без сумочки от Шанель, это тоже самое, что ехать в Сейнт-Бартс без крема для загара... это вредно для здоровья.
Больше примеров...
Солнцезащитными (примеров 6)
One word, "sunscreen." Одним словом - солнцезащитными.
"I wore sunscreen." "Я мазалась солнцезащитными".
Not "a," just "sunscreen." Без средств, просто солнцезащитными.
I wore a sunscreen. Я мазалась солнцезащитными средствами.
Do you use sunscreen? Ты пользуешься солнцезащитными кремами?
Больше примеров...
Кремом для загара (примеров 3)
Camille, June Anderson's prints were on the sunscreen bottle we found by the pool. Камилла, на флаконе с кремом для загара, что мы нашли у бассейна, отпечатки пальцев Джун Андерсон.
As long as you don't have to put sunscreen on a cat, It's all good. Пока не приходится мазать кошек кремом для загара, всё хорошо.
I was 9 and we were on a family vacation and my sister and I put on baby oil instead of sunscreen. И моя сестра и я, перепутали детский крем с кремом для загара в итоге мы выглядели как два блондинистых омара.
Больше примеров...
Защитой от солнца (примеров 5)
So, living at the equator, we got lots and lots of ultraviolet radiation and the melanin - this wonderful, complex, ancient polymer compound in our skin - served as a superb natural sunscreen. Таким образом, проживая рядом с экватором, человек получал большие дозы ультрафиолетовой радиации, и меланин, этот удивительный, сложный, древний полимер, входящий в состав нашей кожи, служил отличной естественной защитой от солнца.
So melanin was recruited, in our lineage, and specifically in our earliest ancestors evolving in Africa, to be a natural sunscreen. Итак, меланин приходил на помощь нашему роду и, в особенности, самым ранним предкам, проживавших на территории Африки, и служил естественной защитой от солнца.
At least the elephants get to apply wet mud to their backs, which works like sunscreen when it dries. По крайней мере, слоны могут поливать себя мокрой грязью. Высохнув, она послужит защитой от солнца.
So, living at the equator, we got lots and lots of ultraviolet radiation and the melanin - this wonderful, complex, ancient polymer compound in our skin - served as a superb natural sunscreen. Таким образом, проживая рядом с экватором, человек получал большие дозы ультрафиолетовой радиации, и меланин, этот удивительный, сложный, древний полимер, входящий в состав нашей кожи, служил отличной естественной защитой от солнца.
So melanin was recruited, in our lineage, and specifically in our earliest ancestors evolving in Africa, to be a natural sunscreen. Итак, меланин приходил на помощь нашему роду и, в особенности, самым ранним предкам, проживавших на территории Африки, и служил естественной защитой от солнца.
Больше примеров...