| You know, like sunscreen. Reapply after swimming. | Ну знаешь, как солнцезащитный крем, который смывается после плавания. |
| This arm's got June's sunscreen on and this arm's got nothing. | Нанёс на эту руку солнцезащитный крем Джун, а на эту ничего. |
| Sunscreen. And I just heard that | Солнцезащитный крем и я просто слышал сто |
| You forgot your sunscreen. | Вы забыли свой солнцезащитный крем. |
| I know, I should've worn sunscreen. | Я знаю, нужно было использовать солнцезащитный крем. |
| I've got a bottle opener, sunscreen, inflatable neck pillow. | Взял открывашку, крем от загара, надувной подголовник... |
| When the world hands you suns, make sunscreen. | Если в небе два солнца - купите крем от загара. |
| So she accepted the trade - the melancholy handshake at 4:00 in exchange for this little patch of grass, some sunscreen and companionship. | Она приняла условия - меланхоличное рукопожатие в четыре часа в обмен на место на траве крем от загара и его компанию. |
| Do you want some sunscreen? | Тебе не нужен крем от загара? |
| We need some sunscreen! | Нам нужен крем от загара! |
| Hope you're wearing sunscreen, though. | Надеюсь, ты пользуешься солнцезащитным кремом. |
| I should start using sunscreen. | Надо начать пользоваться солнцезащитным кремом. |
| Shania is very fair-skinned, and tank tops like that expose shoulders which is the area most commonly neglected by sunscreen and can cause irreparable damages. | и такие топы открывают плечи, которые являются зоной, наиболее часто игнорируемой солнцезащитным кремом, так что может быть нанесён непоправимый ущерб. |
| Pixy, you must also have sunscreen. | Он намазан солнцезащитным кремом. |
| And wear more sunscreen. | И больше пользоваться солнцезащитным кремом. |
| I went for a walk yesterday without sunscreen. | Вчера я гулял на улице без солнцезащитного крема. |
| Wild Man says always wait one hour after application of sunscreen before entering the water! | Бунтарь советует всегда ждать час после использования солнцезащитного крема перед тем, как войти в воду. |
| Also wearing high-factor sunscreen and protective clothing is recommended as patients with Cockayne syndrome are very sensitive to UV radiation. | Кроме того, рекомендуется также наносить толстый слой солнцезащитного крема и носить защитную одежду пациентам с синдромом Коккейна, слишком чувствительным к УФ-излучению. |
| For a full year, A.J. Jacobs followed every piece of healthadvice he could - from applying sunscreen by the shot glass towearing a bicycle helmet while shopping. Onstage at TEDMED, heshares the surprising things he learned. | Целый год Эй Джей Джейкобс старательно выполнял каждыйполезный совет касательно здорового образа жизни: начиная отнанесения солнцезащитного крема, до ношения шлема во время походовпо магазинам. На сцене конференции TEDMED он рассказывает о том, как этот удивительный эксперимент повлиял на его жизнь. |
| And that could be the basis of a sunscreen because sunscreens work by absorbing ultraviolet light. | Кстати, он мог послужить основой солнцезащитного крема, потому что такие кремы работают за счет поглощения ультрафиолета. |
| You good on sunscreen? | У тебя есть крем от солнца? |
| Make sure to wear your sunscreen and body armour as we play this blast from the past. | Не забудьте захватить крем от солнца и бронежилет, пока у нас играет этот ретро-хит. |
| Sunscreen and a sandwich. | Крем от солнца и сандвич. |
| Craig, do you have some sunscreen? | Крэйг, есть крем от солнца? |
| Did you bring your sunscreen, Roxy? | Крем от солнца взяла, Рокси? |
| Don't forget to pack your sunscreen. | Не забудь свой крем для загара. |
| I've got some sunscreen for your beaks. | У меня здесь крем для загара намажте себе нос. |
| Did Daddy forget the sunscreen again? | Папочка снова забыл крем для загара? |
| Sounds like we're using sunscreen | Получается, крем для загара |
| Moving on, break out your sunscreen. | Не забудьте крем для загара, нас ждёт жаркий денёк. |
| No sunscreen, no couscous, unless you really want it. | Никакого крема для загара, никакого кус-куса, если ты не захочешь. |
| Going to Paris without a Chanel bag is like going to St. Barts without sunscreen... it is not healthy. | Ехать в Париж без сумочки от Шанель, это тоже самое, что ехать в Сейнт-Бартс без крема для загара... это вредно для здоровья. |
| One word, "sunscreen." | Одним словом - солнцезащитными. |
| "I wore sunscreen." | "Я мазалась солнцезащитными". |
| Not "a," just "sunscreen." | Без средств, просто солнцезащитными. |
| I wore a sunscreen. | Я мазалась солнцезащитными средствами. |
| Do you use sunscreen? | Ты пользуешься солнцезащитными кремами? |
| Camille, June Anderson's prints were on the sunscreen bottle we found by the pool. | Камилла, на флаконе с кремом для загара, что мы нашли у бассейна, отпечатки пальцев Джун Андерсон. |
| As long as you don't have to put sunscreen on a cat, It's all good. | Пока не приходится мазать кошек кремом для загара, всё хорошо. |
| I was 9 and we were on a family vacation and my sister and I put on baby oil instead of sunscreen. | И моя сестра и я, перепутали детский крем с кремом для загара в итоге мы выглядели как два блондинистых омара. |
| So, living at the equator, we got lots and lots of ultraviolet radiation and the melanin - this wonderful, complex, ancient polymer compound in our skin - served as a superb natural sunscreen. | Таким образом, проживая рядом с экватором, человек получал большие дозы ультрафиолетовой радиации, и меланин, этот удивительный, сложный, древний полимер, входящий в состав нашей кожи, служил отличной естественной защитой от солнца. |
| So melanin was recruited, in our lineage, and specifically in our earliest ancestors evolving in Africa, to be a natural sunscreen. | Итак, меланин приходил на помощь нашему роду и, в особенности, самым ранним предкам, проживавших на территории Африки, и служил естественной защитой от солнца. |
| At least the elephants get to apply wet mud to their backs, which works like sunscreen when it dries. | По крайней мере, слоны могут поливать себя мокрой грязью. Высохнув, она послужит защитой от солнца. |
| So, living at the equator, we got lots and lots of ultraviolet radiation and the melanin - this wonderful, complex, ancient polymer compound in our skin - served as a superb natural sunscreen. | Таким образом, проживая рядом с экватором, человек получал большие дозы ультрафиолетовой радиации, и меланин, этот удивительный, сложный, древний полимер, входящий в состав нашей кожи, служил отличной естественной защитой от солнца. |
| So melanin was recruited, in our lineage, and specifically in our earliest ancestors evolving in Africa, to be a natural sunscreen. | Итак, меланин приходил на помощь нашему роду и, в особенности, самым ранним предкам, проживавших на территории Африки, и служил естественной защитой от солнца. |