| Just says you can bring lunch, water and sunscreen. | Было сказано, можно взять обед, воду и солнцезащитный крем. |
| Using sunscreen as an excuse to paw her - that's my move! | Использовать солнцезащитный крем, как повод чтобы ее полапать... |
| Well, erm, it looks as though June Anderson's sunscreen wasn't tampered with. | Что ж, похоже, солнцезащитный крем, которым пользовалась Джун Андерсон, в порядке. |
| And this one is sunscreen. | А это солнцезащитный крем. |
| We even used sunscreen. | Мы даже использовали солнцезащитный крем. |
| I've got a bottle opener, sunscreen, inflatable neck pillow. | Взял открывашку, крем от загара, надувной подголовник... |
| How many sunscreen bottles did you take? | Ты взял крем от загара? |
| and this really has nothing to do with/anything, but a little sunscreen never hurt anybody. | Быть в форме, пристегиваться и не то, чтобы это так необходимо, но никому еще не вредил крем от загара. |
| So, our food, water, chairs, beach toys, and sunscreen are in the car. | Наша еда, вода, стулья, пляжные игрушки и крем от загара в машине. |
| Do you want some sunscreen? | Тебе не нужен крем от загара? |
| I forgot to put sunscreen on my face. | Я забыл намазать лицо солнцезащитным кремом. |
| If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. | Если ты не хочешь воспользоваться солнцезащитным кремом, это твоя проблема. Просто потом не жалуйся мне на солнечные ожоги. |
| An old man made me put sunscreen on his back, and all I got was a hard candy. | Старик заставил меня намазать солнцезащитным кремом его спину, и всё, что я получил, была карамелька. |
| Well, wear a hat. Sunscreen. | Хорошо, носи шляпу и пользуйся солнцезащитным кремом. |
| I had to put on sunscreen. | Мне пришлось мазаться солнцезащитным кремом. |
| I went for a walk yesterday without sunscreen. | Вчера я гулял на улице без солнцезащитного крема. |
| And that could be the basis of a sunscreen because sunscreens work by absorbing ultraviolet light. | Кстати, он мог послужить основой солнцезащитного крема, потому что такие кремы работают за счет поглощения ультрафиолета. |
| I want to be on a beach without my shirt on, no sunscreen, sunning myself with wild abandon. | Я так хочу быть сейчас на пляже совсем без блузки, и без солнцезащитного крема, загорая необузданно-раскрепощенно... |
| Exercise, eat well, put on sunscreen. | Упражнения, здоровое питание, использование солнцезащитного крема. |
| And that could be the basis of a sunscreen because sunscreens work by absorbing ultraviolet light. | Кстати, он мог послужить основой солнцезащитного крема, потому что такие кремы работают за счет поглощения ультрафиолета. |
| Well as sunscreen, umbrellas, hats, UV and wear a jacket with cut feature. | Ну как крем от солнца, зонтики, шапки, УФ-и будет носить куртки с разрезом функцию. |
| I got diapers, wipes, ointment, sunscreen, teething tablets, burp cloths. | Я положил подгузники, салфетки, мазь, крем от солнца, зубные таблетки, слюнявчики. |
| You need some sunscreen? | Дать вам крем от солнца? |
| Craig, do you have some sunscreen? | Крэйг, есть крем от солнца? |
| Did you bring your sunscreen, Roxy? | Крем от солнца взяла, Рокси? |
| Don't forget to pack your sunscreen. | Не забудь свой крем для загара. |
| I've got some sunscreen for your beaks. | У меня здесь крем для загара намажте себе нос. |
| Did Daddy forget the sunscreen again? | Папочка снова забыл крем для загара? |
| Sounds like we're using sunscreen | Получается, крем для загара |
| Moving on, break out your sunscreen. | Не забудьте крем для загара, нас ждёт жаркий денёк. |
| No sunscreen, no couscous, unless you really want it. | Никакого крема для загара, никакого кус-куса, если ты не захочешь. |
| Going to Paris without a Chanel bag is like going to St. Barts without sunscreen... it is not healthy. | Ехать в Париж без сумочки от Шанель, это тоже самое, что ехать в Сейнт-Бартс без крема для загара... это вредно для здоровья. |
| One word, "sunscreen." | Одним словом - солнцезащитными. |
| "I wore sunscreen." | "Я мазалась солнцезащитными". |
| Not "a," just "sunscreen." | Без средств, просто солнцезащитными. |
| I wore a sunscreen. | Я мазалась солнцезащитными средствами. |
| Do you use sunscreen? | Ты пользуешься солнцезащитными кремами? |
| Camille, June Anderson's prints were on the sunscreen bottle we found by the pool. | Камилла, на флаконе с кремом для загара, что мы нашли у бассейна, отпечатки пальцев Джун Андерсон. |
| As long as you don't have to put sunscreen on a cat, It's all good. | Пока не приходится мазать кошек кремом для загара, всё хорошо. |
| I was 9 and we were on a family vacation and my sister and I put on baby oil instead of sunscreen. | И моя сестра и я, перепутали детский крем с кремом для загара в итоге мы выглядели как два блондинистых омара. |
| So, living at the equator, we got lots and lots of ultraviolet radiation and the melanin - this wonderful, complex, ancient polymer compound in our skin - served as a superb natural sunscreen. | Таким образом, проживая рядом с экватором, человек получал большие дозы ультрафиолетовой радиации, и меланин, этот удивительный, сложный, древний полимер, входящий в состав нашей кожи, служил отличной естественной защитой от солнца. |
| So melanin was recruited, in our lineage, and specifically in our earliest ancestors evolving in Africa, to be a natural sunscreen. | Итак, меланин приходил на помощь нашему роду и, в особенности, самым ранним предкам, проживавших на территории Африки, и служил естественной защитой от солнца. |
| At least the elephants get to apply wet mud to their backs, which works like sunscreen when it dries. | По крайней мере, слоны могут поливать себя мокрой грязью. Высохнув, она послужит защитой от солнца. |
| So, living at the equator, we got lots and lots of ultraviolet radiation and the melanin - this wonderful, complex, ancient polymer compound in our skin - served as a superb natural sunscreen. | Таким образом, проживая рядом с экватором, человек получал большие дозы ультрафиолетовой радиации, и меланин, этот удивительный, сложный, древний полимер, входящий в состав нашей кожи, служил отличной естественной защитой от солнца. |
| So melanin was recruited, in our lineage, and specifically in our earliest ancestors evolving in Africa, to be a natural sunscreen. | Итак, меланин приходил на помощь нашему роду и, в особенности, самым ранним предкам, проживавших на территории Африки, и служил естественной защитой от солнца. |