Английский - русский
Перевод слова Sunscreen

Перевод sunscreen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Солнцезащитный крем (примеров 42)
Because I am not the one who forgot her sunscreen. Потому что это не я забыла солнцезащитный крем.
We need the sunscreen, princess. Нам нужен солнцезащитный крем, принцесса.
Using sunscreen as an excuse to paw her - that's my move! Использовать солнцезащитный крем, как повод чтобы ее полапать...
This arm's got June's sunscreen on and this arm's got nothing. Нанёс на эту руку солнцезащитный крем Джун, а на эту ничего.
You forgot your sunscreen. Вы забыли свой солнцезащитный крем.
Больше примеров...
Крем от загара (примеров 14)
Ma'am, it's the only sunscreen I could find here. Мэм, это единственный крем от загара, что я смог тут найти.
So she accepted the trade - the melancholy handshake at 4:00 in exchange for this little patch of grass, some sunscreen and companionship. Она приняла условия - меланхоличное рукопожатие в четыре часа в обмен на место на траве крем от загара и его компанию.
So, our food, water, chairs, beach toys, and sunscreen are in the car. Наша еда, вода, стулья, пляжные игрушки и крем от загара в машине.
Do you want some sunscreen? Тебе не нужен крем от загара?
We need some sunscreen! Нам нужен крем от загара!
Больше примеров...
Солнцезащитным кремом (примеров 21)
Hope you're wearing sunscreen, though. Надеюсь, ты пользуешься солнцезащитным кремом.
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. Если ты не хочешь воспользоваться солнцезащитным кремом, это твоя проблема. Просто потом не жалуйся мне на солнечные ожоги.
Pixy, you must also have sunscreen. Он намазан солнцезащитным кремом.
Well, wear a hat. Sunscreen. Хорошо, носи шляпу и пользуйся солнцезащитным кремом.
You better put on some sunscreen, Georgette hamilton. Ты бы намазалась солнцезащитным кремом.
Больше примеров...
Солнцезащитного крема (примеров 16)
Wild Man says always wait one hour after application of sunscreen before entering the water! Бунтарь советует всегда ждать час после использования солнцезащитного крема перед тем, как войти в воду.
I want to be on a beach without my shirt on, no sunscreen, sunning myself with wild abandon. Я так хочу быть сейчас на пляже совсем без блузки, и без солнцезащитного крема, загорая необузданно-раскрепощенно...
Also wearing high-factor sunscreen and protective clothing is recommended as patients with Cockayne syndrome are very sensitive to UV radiation. Кроме того, рекомендуется также наносить толстый слой солнцезащитного крема и носить защитную одежду пациентам с синдромом Коккейна, слишком чувствительным к УФ-излучению.
Listen. They put on the littlest bit of sunscreen in the morning, And they think it's got them covered for the - Слушай, утром они наносят чуток солнцезащитного крема и думают, что он защитит их на... ты смотришь на Глорию в мои солнцезащитные очки?
Exercise, eat well, put on sunscreen. Упражнения, здоровое питание, использование солнцезащитного крема.
Больше примеров...
Крем от солнца (примеров 11)
Well as sunscreen, umbrellas, hats, UV and wear a jacket with cut feature. Ну как крем от солнца, зонтики, шапки, УФ-и будет носить куртки с разрезом функцию.
I got diapers, wipes, ointment, sunscreen, teething tablets, burp cloths. Я положил подгузники, салфетки, мазь, крем от солнца, зубные таблетки, слюнявчики.
You good on sunscreen? У тебя есть крем от солнца?
Sunscreen and a sandwich. Крем от солнца и сандвич.
Craig, do you have some sunscreen? Крэйг, есть крем от солнца?
Больше примеров...
Крем для загара (примеров 5)
Don't forget to pack your sunscreen. Не забудь свой крем для загара.
I've got some sunscreen for your beaks. У меня здесь крем для загара намажте себе нос.
Did Daddy forget the sunscreen again? Папочка снова забыл крем для загара?
Sounds like we're using sunscreen Получается, крем для загара
Moving on, break out your sunscreen. Не забудьте крем для загара, нас ждёт жаркий денёк.
Больше примеров...
Крема для загара (примеров 2)
No sunscreen, no couscous, unless you really want it. Никакого крема для загара, никакого кус-куса, если ты не захочешь.
Going to Paris without a Chanel bag is like going to St. Barts without sunscreen... it is not healthy. Ехать в Париж без сумочки от Шанель, это тоже самое, что ехать в Сейнт-Бартс без крема для загара... это вредно для здоровья.
Больше примеров...
Солнцезащитными (примеров 6)
One word, "sunscreen." Одним словом - солнцезащитными.
"I wore sunscreen." "Я мазалась солнцезащитными".
Not "a," just "sunscreen." Без средств, просто солнцезащитными.
The Ministry of Medical Services was developing a policy aimed at providing albinos with sunscreen. Министерство медицинской службы разрабатывает меры по снабжению альбиносов солнцезащитными средствами.
Do you use sunscreen? Ты пользуешься солнцезащитными кремами?
Больше примеров...
Кремом для загара (примеров 3)
Camille, June Anderson's prints were on the sunscreen bottle we found by the pool. Камилла, на флаконе с кремом для загара, что мы нашли у бассейна, отпечатки пальцев Джун Андерсон.
As long as you don't have to put sunscreen on a cat, It's all good. Пока не приходится мазать кошек кремом для загара, всё хорошо.
I was 9 and we were on a family vacation and my sister and I put on baby oil instead of sunscreen. И моя сестра и я, перепутали детский крем с кремом для загара в итоге мы выглядели как два блондинистых омара.
Больше примеров...
Защитой от солнца (примеров 5)
So, living at the equator, we got lots and lots of ultraviolet radiation and the melanin - this wonderful, complex, ancient polymer compound in our skin - served as a superb natural sunscreen. Таким образом, проживая рядом с экватором, человек получал большие дозы ультрафиолетовой радиации, и меланин, этот удивительный, сложный, древний полимер, входящий в состав нашей кожи, служил отличной естественной защитой от солнца.
So melanin was recruited, in our lineage, and specifically in our earliest ancestors evolving in Africa, to be a natural sunscreen. Итак, меланин приходил на помощь нашему роду и, в особенности, самым ранним предкам, проживавших на территории Африки, и служил естественной защитой от солнца.
At least the elephants get to apply wet mud to their backs, which works like sunscreen when it dries. По крайней мере, слоны могут поливать себя мокрой грязью. Высохнув, она послужит защитой от солнца.
So, living at the equator, we got lots and lots of ultraviolet radiation and the melanin - this wonderful, complex, ancient polymer compound in our skin - served as a superb natural sunscreen. Таким образом, проживая рядом с экватором, человек получал большие дозы ультрафиолетовой радиации, и меланин, этот удивительный, сложный, древний полимер, входящий в состав нашей кожи, служил отличной естественной защитой от солнца.
So melanin was recruited, in our lineage, and specifically in our earliest ancestors evolving in Africa, to be a natural sunscreen. Итак, меланин приходил на помощь нашему роду и, в особенности, самым ранним предкам, проживавших на территории Африки, и служил естественной защитой от солнца.
Больше примеров...