Just says you can bring lunch, water and sunscreen. | Было сказано, можно взять обед, воду и солнцезащитный крем. |
Do any of you dudes have sunscreen? | У кого-нибудь из вас, ребятки, есть солнцезащитный крем? |
But when you're out on the boat, make sure you put on sunscreen. | Но когда ты будешь на катере, убедись, что ты нанесла солнцезащитный крем. |
Wait a minute, is that dog sunscreen? | Погоди-ка, это солнцезащитный крем для собак? |
Hope you brought sunscreen. | Надеюсь, солнцезащитный крем прихватили? |
I've got a bottle opener, sunscreen, inflatable neck pillow. | Взял открывашку, крем от загара, надувной подголовник... |
How many sunscreen bottles did you take? | Ты взял крем от загара? |
I strongly suggest sunscreen. | Очень советую крем от загара. |
and this really has nothing to do with/anything, but a little sunscreen never hurt anybody. | Быть в форме, пристегиваться и не то, чтобы это так необходимо, но никому еще не вредил крем от загара. |
And, see, I thought that was pretty smart of me, right, to ask to borrow the sunscreen, because that way I could ask if she wanted some and I could rub some on her back, right? | Слушай, классная была идея спросить этот крем от загара, потому что так я смог спросить не хочет ли она, чтобы я натер ей спинку, понимаешь? |
I forgot to put sunscreen on my face. | Я забыл намазать лицо солнцезащитным кремом. |
Yes, baby, that's why I tell you to wear sunscreen! | Да, малыш, поэтому я говорю, пользуйся солнцезащитным кремом. |
"Schmidt's allowed to request that you do his back with sunscreen once a week." | "Шмидт может попросить тебя намазать ему спину солнцезащитным кремом раз в неделю". |
Shania is very fair-skinned, and tank tops like that expose shoulders which is the area most commonly neglected by sunscreen and can cause irreparable damages. | и такие топы открывают плечи, которые являются зоной, наиболее часто игнорируемой солнцезащитным кремом, так что может быть нанесён непоправимый ущерб. |
I may have forgotten to put your sunscreen on. | Возможно, я забыл намазать тебя солнцезащитным кремом. |
You can't go outside without the sunscreen. | На улицу не выйдешь без солнцезащитного крема. |
I went for a walk yesterday without sunscreen. | Вчера я гулял на улице без солнцезащитного крема. |
Exercise, eat well, put on sunscreen. | Упражнения, здоровое питание, использование солнцезащитного крема. |
I'm so jealous of the other actors, who, you know, They put a little sunscreen on and mess up their hair, And they're ready for work. | Я очень завидовал другим актерам, которые, знаете, наносили немного солнцезащитного крема, лохматили волосы и они уже готовы к работе. |
And that could be the basis of a sunscreen because sunscreens work by absorbing ultraviolet light. | Кстати, он мог послужить основой солнцезащитного крема, потому что такие кремы работают за счет поглощения ультрафиолета. |
Well as sunscreen, umbrellas, hats, UV and wear a jacket with cut feature. | Ну как крем от солнца, зонтики, шапки, УФ-и будет носить куртки с разрезом функцию. |
Do you have any sunscreen? | У вас есть крем от солнца? |
You need some sunscreen? | Дать вам крем от солнца? |
Make sure to wear your sunscreen and body armour as we play this blast from the past. | Не забудьте захватить крем от солнца и бронежилет, пока у нас играет этот ретро-хит. |
Craig, do you have some sunscreen? | Крэйг, есть крем от солнца? |
Don't forget to pack your sunscreen. | Не забудь свой крем для загара. |
I've got some sunscreen for your beaks. | У меня здесь крем для загара намажте себе нос. |
Did Daddy forget the sunscreen again? | Папочка снова забыл крем для загара? |
Sounds like we're using sunscreen | Получается, крем для загара |
Moving on, break out your sunscreen. | Не забудьте крем для загара, нас ждёт жаркий денёк. |
No sunscreen, no couscous, unless you really want it. | Никакого крема для загара, никакого кус-куса, если ты не захочешь. |
Going to Paris without a Chanel bag is like going to St. Barts without sunscreen... it is not healthy. | Ехать в Париж без сумочки от Шанель, это тоже самое, что ехать в Сейнт-Бартс без крема для загара... это вредно для здоровья. |
"I wore sunscreen." | "Я мазалась солнцезащитными". |
Not "a," just "sunscreen." | Без средств, просто солнцезащитными. |
The Ministry of Medical Services was developing a policy aimed at providing albinos with sunscreen. | Министерство медицинской службы разрабатывает меры по снабжению альбиносов солнцезащитными средствами. |
I wore a sunscreen. | Я мазалась солнцезащитными средствами. |
Do you use sunscreen? | Ты пользуешься солнцезащитными кремами? |
Camille, June Anderson's prints were on the sunscreen bottle we found by the pool. | Камилла, на флаконе с кремом для загара, что мы нашли у бассейна, отпечатки пальцев Джун Андерсон. |
As long as you don't have to put sunscreen on a cat, It's all good. | Пока не приходится мазать кошек кремом для загара, всё хорошо. |
I was 9 and we were on a family vacation and my sister and I put on baby oil instead of sunscreen. | И моя сестра и я, перепутали детский крем с кремом для загара в итоге мы выглядели как два блондинистых омара. |
So, living at the equator, we got lots and lots of ultraviolet radiation and the melanin - this wonderful, complex, ancient polymer compound in our skin - served as a superb natural sunscreen. | Таким образом, проживая рядом с экватором, человек получал большие дозы ультрафиолетовой радиации, и меланин, этот удивительный, сложный, древний полимер, входящий в состав нашей кожи, служил отличной естественной защитой от солнца. |
So melanin was recruited, in our lineage, and specifically in our earliest ancestors evolving in Africa, to be a natural sunscreen. | Итак, меланин приходил на помощь нашему роду и, в особенности, самым ранним предкам, проживавших на территории Африки, и служил естественной защитой от солнца. |
At least the elephants get to apply wet mud to their backs, which works like sunscreen when it dries. | По крайней мере, слоны могут поливать себя мокрой грязью. Высохнув, она послужит защитой от солнца. |
So, living at the equator, we got lots and lots of ultraviolet radiation and the melanin - this wonderful, complex, ancient polymer compound in our skin - served as a superb natural sunscreen. | Таким образом, проживая рядом с экватором, человек получал большие дозы ультрафиолетовой радиации, и меланин, этот удивительный, сложный, древний полимер, входящий в состав нашей кожи, служил отличной естественной защитой от солнца. |
So melanin was recruited, in our lineage, and specifically in our earliest ancestors evolving in Africa, to be a natural sunscreen. | Итак, меланин приходил на помощь нашему роду и, в особенности, самым ранним предкам, проживавших на территории Африки, и служил естественной защитой от солнца. |