Английский - русский
Перевод слова Sunnyside

Перевод sunnyside с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Саннисайд (примеров 9)
They're not they both go to Sunnyside preschool. Нет, они не родственники, но оба ходили в детский сад Саннисайд.
Used this morning at Sunnyside Diner. Использовали утром в кафе Саннисайд.
The Special Rapporteur was able to note marked disparities between police stations like Sunnyside in the centre of Pretoria and police stations in townships like Atteridgeville outside Pretoria and Alexandra in Johannesburg. Специальный докладчик смогла убедиться в существовании больших различий между такими полицейскими участками, как Саннисайд в центре Претории, и полицейскими участками в тауншипах, включая тауншипы Аттериджвиль за пределами Претории и Александра в Йоханнесбурге.
What do Sunnyside Trailer Park, Twilight Drive-In and Southside High all have in common? Что у парка трейлеров Саннисайд, кинотеатра и школы Южной стороны общего?
Remember the Sunnyside Motel? Помнишь? Помнишь, мотель "Саннисайд"?
Больше примеров...
Саннисайде (примеров 5)
The search for Wells began here, on Skillman Avenue in Sunnyside, Queens... Поиски Уэллс начались здесь, на Скиллмен Авеню в Саннисайде, Куинсе...
I'm hoping maybe you have some vacancies down at Sunnyside. Я надеялся, возможно у вас есть вакансии в Саннисайде.
There was a three-alarm out in Sunnyside at 2:30. Был пожар третьей категории в Саннисайде в 2:30.
The Toronto company of the Royal Canadian Regiment of Infantry had joined the Queensland Mounted Infantry in dispersing a Boer commando at Sunnyside and Belmont in the Western Cape in January. Ещё в январе Торонтский батальон Королевского канадского полка присоединился к Квинслендской конной пехоте для уничтожения ополченского отряда буров в Саннисайде и Белмонте в Западной провинции.
There's an apartment in Sunnyside, Queens, rented by... В квартире в Саннисайде в Квинсе, арендованной...
Больше примеров...
"солнышке" (примеров 7)
But we don't need all this at Sunnyside... Но в "Солнышке" нам хозяева не нужны.
But we don't need owners at Sunnyside. Но в "Солнышке" нам хозяева не нужны.
Folks, if I can share, here at Sunnyside, we've got, well, just about anything a toy could ask for. Хочу, чтоб вы знали: здесь, в "Солнышке" у нас есть чуть ли не всё, чего может желать игрушка.
He took over Sunnyside and rigged the whole system. Он захватил власть в "Солнышке" и завел там свои порядки.
We got a way of doin' things here at Sunnyside. У нас в "Солнышке" заведены свои порядки.
Больше примеров...
"солнышко" (примеров 6)
Should we donate them to Sunnyside? Отдать их в "Солнышко"?
You choose the toys you want to donate, I'll drop them off at Sunnyside. Отбери игрушки, которые ты готова отдать, и я завезу их в "Солнышко".
Welcome to Sunnyside, folks. Добро пожаловать в "Солнышко".
Sunnyside is a place of ruin and despair. "Солнышко" - страшное, гиблое место.
If any of you guys ever get to Sunnyside Daycare... you tell them that Woody made it home. Если кто попадёт в детский сад "Солнышко", передайте, что Вуди уже дома.
Больше примеров...
Саннисайда (примеров 4)
Vin, hello, it's Ana again at Sunnyside. Вин, привет, это Ана из Саннисайда.
This is Ana here at Sunnyside. Это Ана из Саннисайда.
Saint Nicholas of Sunnyside, everybody. Святой Николас из Саннисайда.
We'll take the Wyrm and Sunnyside Trailer Park. Мы возьмем бар и «Трейлерный парк Саннисайда».
Больше примеров...