| My family moved to Sunnyside after I left. | После моего отъезда, семья переехала в Саннисайд. |
| Is Ben's aunt Carmen Brock, principal of Sunnyside preschool? | Тетя Бена - Кармен Брок, директор детсада Саннисайд? |
| Used this morning at Sunnyside Diner. | Использовали утром в кафе Саннисайд. |
| a plump, pink-cheeked little woman who lives in a neat cottage near... Sunnyside, Long Island. | "пухленькой розовощекой женщине, которая живет в красивом коттедже в Саннисайд на Лонг-Айленде". |
| What do Sunnyside Trailer Park, Twilight Drive-In and Southside High all have in common? | Что у парка трейлеров Саннисайд, кинотеатра и школы Южной стороны общего? |
| The search for Wells began here, on Skillman Avenue in Sunnyside, Queens... | Поиски Уэллс начались здесь, на Скиллмен Авеню в Саннисайде, Куинсе... |
| I'm hoping maybe you have some vacancies down at Sunnyside. | Я надеялся, возможно у вас есть вакансии в Саннисайде. |
| There was a three-alarm out in Sunnyside at 2:30. | Был пожар третьей категории в Саннисайде в 2:30. |
| The Toronto company of the Royal Canadian Regiment of Infantry had joined the Queensland Mounted Infantry in dispersing a Boer commando at Sunnyside and Belmont in the Western Cape in January. | Ещё в январе Торонтский батальон Королевского канадского полка присоединился к Квинслендской конной пехоте для уничтожения ополченского отряда буров в Саннисайде и Белмонте в Западной провинции. |
| There's an apartment in Sunnyside, Queens, rented by... | В квартире в Саннисайде в Квинсе, арендованной... |
| You came from Sunnyside? | Ты что, был в "Солнышке"? |
| Folks, if I can share, here at Sunnyside, we've got, well, just about anything a toy could ask for. | Хочу, чтоб вы знали: здесь, в "Солнышке" у нас есть чуть ли не всё, чего может желать игрушка. |
| Sunnyside could be cool and groovy if we treated each other fair. | В "Солнышке" было бы круто, если б мы поступали по справедливости. |
| He took over Sunnyside and rigged the whole system. | Он захватил власть в "Солнышке" и завел там свои порядки. |
| We got a way of doin' things here at Sunnyside. | У нас в "Солнышке" заведены свои порядки. |
| Should we donate them to Sunnyside? | Отдать их в "Солнышко"? |
| Then we found Sunnyside. | А потом мы нашли "Солнышко". |
| Welcome to Sunnyside, folks. | Добро пожаловать в "Солнышко". |
| Sunnyside is a place of ruin and despair. | "Солнышко" - страшное, гиблое место. |
| If any of you guys ever get to Sunnyside Daycare... you tell them that Woody made it home. | Если кто попадёт в детский сад "Солнышко", передайте, что Вуди уже дома. |
| Vin, hello, it's Ana again at Sunnyside. | Вин, привет, это Ана из Саннисайда. |
| This is Ana here at Sunnyside. | Это Ана из Саннисайда. |
| Saint Nicholas of Sunnyside, everybody. | Святой Николас из Саннисайда. |
| We'll take the Wyrm and Sunnyside Trailer Park. | Мы возьмем бар и «Трейлерный парк Саннисайда». |