He was given command of the Charleston harbor area after the capture of Fort Sumter that April. | Командовал районом Чарльстонской гавани после взятия форта Самтер в апреле. |
Despite the secession of his home state in December 1860, Huger remained in the U.S. Army until after the Battle of Fort Sumter, resigning effective April 22, 1861. | Несмотря на сецессию своего родного штата в декабре 1860 года, Хьюджер оставался в федеральной армии после сражения за форт Самтер, и уволился только 22 апреля 1861 года. |
Fort Sumter was just the beginning. | Форт Самтер был только началом. |
Davis faced the most important decision of his career: to prevent reinforcement at Fort Sumter or to let it take place. | Дэвис должен был принять одно из самых важных решений в своей карьере: допустить или нет усиление форта Самтер. |
If Union artillery could be placed in those locations, they could assist in the bombardment of Fort Sumter, whose guns prevented the U.S. Navy from entering the harbor. | Если бы на этих островах северянам удалось разместить осадную артиллерию, они могли бы обстреливать форт Самтер, орудия которого не позволяли флоту северян войти в гавань. |
In the days leading up to the start of hostilities, Wigfall advocated an attack on Fort Sumter and Fort Pickens in Florida to prompt Virginia and other upper southern slave states to join the Confederacy. | За несколько дней до начала боевых действий Уигфолл выступил за нападение на Форт-Самтер и Форт-Пикенс во Флориде, чтобы побудить Виргинию и другие северные штаты Юга присоединиться к Конфедерации. |
In 1939, Colonel George W. Gillette of the U.S. Army Corps of Engineers surveyed and mapped the area from Fort Monroe, Virginia to Fort Sumter, South Carolina which included the Onslow County coastline and the New River. | В 1939 году полковник Джордж Гиллетт из Американского инженерного корпуса картографировал местность от Форт-Монро в Вирджинии до Форт-Самтер в Южной Каролине. |
The battle at Fort Sumter in April 1861 started the American Civil War. | Битвой за Форт-Самтер, произошедшей 12 апреля 1861 года, началась Гражданская война в США. |
Yes, and I was away on the Sumter case. | Да, а я занималась делом Самтера. |
There's no record of a Wesley Sumter anywhere in Chicago or having ever attended CLMU. | На Уэсли Самтера нет материалов в районе Чикаго, и в университет он не поступал. |