| Summoning, technically, but, yes. | Вызов, вообще-то, но да. |
| Police chief David Kimaiyo reacted by summoning two journalists and a media executive for questioning, although the summons was retracted following a media outcry. | Реакцией начальника полиции Дэвида Кимайо стал вызов двух журналистов и должностного лица СМИ на допрос, хотя вызов был отменен после массовых протестов СМИ. |
| Actions taken under the Plan might include bailing the person if appropriate, summoning a health professional for expert health assessment, or invoking the provisions of the Mental Health Act 1992. | Меры, принимаемые в соответствии с этим Планом, могут включать передачу данного лица на поруки, если это целесообразно, вызов врача-специалиста для проведения экспертного обследования или применение положений Закона о психическом здоровье 1992 года. |
| (a) A private prosecution: this procedure consists of summoning the accused directly before the trial court without a preliminary hearing; | а) прямой вызов в суд; этот способ заключается в том, что предполагаемый преступник вызывается непосредственно в судебный орган, с тем чтобы он предстал перед ним еще до начала следственного этапа; |
| Summoning of the victim, witness, civil plaintiff, civil respondent, their representatives and experts (article 476); | вызов потерпевшего, свидетеля, гражданского истца, гражданского ответчика, их представителей и эксперта (статья 476); |