He made it all the way back here to warn us, that brave sumbitch. | Он проделал весь путь обратно, чтобы предупредить нас, отважный сукин сын. |
He's a black sumbitch from the sweaty jungles of Kenya. | Он - черный сукин сын из потных джунглей Кении. |
And this sumbitch, I know he's gonna cash the heart ace and take the diamond finesse. | И этот сукин сын, знаю, он продаст ледяное сердце и возьмёт алмазную точность. |
The most noted change made for network broadcast was the replacing of Buford's often-spoken phrase "sumbitch" (a contraction of "son of a bitch"; usually in reference to the Bandit) with the phrase "scum bum". | Самое заметное изменение, сделанное для сетевого вещания, состоит в замене часто-произносимой фразы Бьюфорда «Sumbitch» (сокращение от «Son of a Bitch - Сукин сын»; обычно в адрес Бандита) на ерундовое выражение «Scum Bum - Задница Пены». |
When you find that sumbitch, just do me one favor. | Когда найдёшь эту суку... окажи мне услугу. |
I don't understand why we didn't leave that sumbitch in a pool of his own blood. | Я не понимаю, почему мы не покинули эту суку в луже собственной крови? |
The "sumbitch," where did he go? | "Сучий потрох", куда он пошел? |
Sumbitch kicked me in the... | Этот сучий потрох пнул меня... |
Reynolds' father was also the inspiration for the word "sumbitch" used in the movie, a phrase he reportedly uttered quite often. | Его отец также был источником слова «sumbitch», использованного в фильме, эту фразу он по сообщениям произносил весьма часто, согласно Рейнольдсу. |
The most noted change made for network broadcast was the replacing of Buford's often-spoken phrase "sumbitch" (a contraction of "son of a bitch"; usually in reference to the Bandit) with the phrase "scum bum". | Самое заметное изменение, сделанное для сетевого вещания, состоит в замене часто-произносимой фразы Бьюфорда «Sumbitch» (сокращение от «Son of a Bitch - Сукин сын»; обычно в адрес Бандита) на ерундовое выражение «Scum Bum - Задница Пены». |