Work at four remaining sites - Ba-waji, Sara, Sulaymaniyah central exchange and Bazyan in the Sulaymaniyah governorate - was delayed owing to adverse weather conditions. |
Работы на четырех остальных объектах - в Бава-джи, Саре, на центральной автоматической телефонной станции в Сулеймании и в Базьяне в мухафазе Сулеймания - осуществляются с задержками из-за неблагоприятных погодных условий. |
The second distribution plan includes some sectoral adjustments in the northern governorates of Erbil, Sulaymaniyah and Dahuk. |
Во втором плане распределения квоты для северных мухафаз Эрбиль, Сулеймания и Дахук были несколько скорректированы. |
On 31 May, the Kurdistan Regional Government, supported by UNICEF, launched a solid-waste master plan for the Sulaimaniyah Governorate. |
31 мая региональное правительство Курдистана при поддержке ЮНИСЕФ приступило к осуществлению генерального плана по утилизации твердых отходов в мухафазе Сулеймания. |
Provision of adequate electricity in the governorates of Erbil and Sulaymaniyah relies in the first instance on the irrigation and power-generation dams at Dahuk and Derbendikan. |
Адекватное обеспечение электроэнергией в мухафазах Эрбиль и Сулеймания зависит в первую очередь от ирригационных и гидроэнергетических комплексов в Дахуке и Дербендикане. |
In Sulaymaniyah governorate, the United Nations Office for Project Services is currently conducting a mine clearance operation on a water project where a 60-km-long canal is partly laid with mines. |
В мухафазе Сулеймания Управление Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов в настоящее время проводит операцию по разминированию объекта водоснабжения, где 60-километровый канал оказался наполовину заминированным. |