Английский - русский
Перевод слова Suffix

Перевод suffix с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Суффикс (примеров 58)
Note that the discovery papers do not use the "b" suffix typically used in extrasolar planet designations. Примечательно, что в документах об открытии не используется суффикс «Ь», обычно обозначающий внесолнечные планеты.
Although explained at the word level, the previous process may also be implemented at the character level, and hence the system provides a suffix whenever the human translator types in a single character. Хотя это объяснение на уровне слов, предыдущий процесс может также осуществляться на уровне символов, и, следовательно, система обеспечивает суффикс всякий раз, когда переводчик вводит одиночный символ.
The suffix "R" in the name of Coomassie Brilliant Blue R-250 is an abbreviation for Red as the blue colour of the dye has a slight reddish tint. Суффикс «R» в названии красителя Coomassie Brilliant Blue R-250 является аббревиатурой от слова Red (красный), так как синий цвет красителя имеет слабый красноватый оттенок.
The "R" suffix was the result of a "Retrofit" by GE that incorporated improved designs derived from the AN/SQS-26CX sonar, also manufactured by GE. Суффикс «R» обозначает «Retrofit» («модернизированный»), также выпускавшийся GE, после разработки новых AN/SQS-26CX.
In 1858 he received his doctorate in eastern languages and archaeology; his thesis explored the suffix -tês in Greek grammar. В 1858 году он защитил докторскую по восточным языкам и археологии, он исследовал суффикс «-tês» в греческой грамматике.
Больше примеров...
Усечения (примеров 6)
While there is overlap between the normalization rules for certain categories, identifying the wrong category or being unable to produce the right category limits the added benefit of this approach over suffix stripping algorithms. Хотя и существует частичное совпадение между правилами нормализации для некоторых лексических категорий, указание неверной категории или неспособность определить правильную категорию сводит на нет преимущество этого подхода над алгоритмом усечения окончаний.
It can be the case that two or more suffix stripping rules apply to the same input term, which creates an ambiguity as to which rule to apply. Может быть так, что два или более правила усечения применяются для одного и того же входного терма, что создаёт неопределённость относительно того, какое правило применить.
If the word is not in the exception list, apply suffix stripping or lemmatisation and output the result. Если слово отсутствует в списке исключения, применяется алгоритмы усечения окончаний или лемматизации для получения результата.
This model is typically expressed in the form of complex linguistic rules, similar in nature to those in suffix stripping or lemmatisation. Эта модель обычно представлена в виде сложных лингвистических правил, аналогичных по своему характеру правилам, использующимся в алгоритмах усечения окончаний и лемматизации.
Suffix stripping algorithms are sometimes regarded as crude given the poor performance when dealing with exceptional relations (like 'ran' and 'run'). Алгоритмы усечения окончаний неэффективны для исключительных ситуаций (например, 'ran' и 'run').
Больше примеров...