Английский - русский
Перевод слова Suffix

Перевод suffix с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Суффикс (примеров 58)
If we break down the word, we find i "pozzi" (wells) and the suffix "ine", which refers to the alpine vegetation and the diminutive small wells. Если мы разрушим словом, мы находим и "Pozzi" (скважины), а суффикс "НИС", которая относится к альпийской растительностью и уменьшительное малого скважин.
The epithet Bat may be linked to the word ba with the feminine suffix 't'. Существует предположение, что слово «бат» могло быть связано со словом «ба» к которому был прибавлен суффикс «т».
For example, in Walmajarri: The suffix -karrarla indicates that the action (running away) was carried out in order to avoid the dust storm, tjurtu-. К примеру, в языке валматярри: Суффикс -karrarla показывает то, что действие (убегание) было предпринято с целью остережения песчаной бури, tjurtu-.
It can either use the relative pronouns iya and iye, which has already been described under 'pronouns' above, or the nominalising suffix -šše attached to a verb, which undergoes Suffixaufnahme. Для этого используется либо относительное местоимение iya или iye, уже рассмотренное в разделе «Местоимение», или глагольный суффикс номинализации -šše, к которому могут присоединяться другие суффиксы, как описано выше.
In reconstructions of both families, the pronouns have a plural suffix -m and a dual suffix -p. Для праязыков обеих семей в личных местоимениях восстанавливается суффикс двойственного числа -р и суффикс множественного числа -м (Ross 2005).
Больше примеров...
Усечения (примеров 6)
While there is overlap between the normalization rules for certain categories, identifying the wrong category or being unable to produce the right category limits the added benefit of this approach over suffix stripping algorithms. Хотя и существует частичное совпадение между правилами нормализации для некоторых лексических категорий, указание неверной категории или неспособность определить правильную категорию сводит на нет преимущество этого подхода над алгоритмом усечения окончаний.
It can be the case that two or more suffix stripping rules apply to the same input term, which creates an ambiguity as to which rule to apply. Может быть так, что два или более правила усечения применяются для одного и того же входного терма, что создаёт неопределённость относительно того, какое правило применить.
Suffix stripping algorithms may differ in results for a variety of reasons. Алгоритмы усечения окончаний могут отличаться в результатах по целому ряду причин.
If the word is not in the exception list, apply suffix stripping or lemmatisation and output the result. Если слово отсутствует в списке исключения, применяется алгоритмы усечения окончаний или лемматизации для получения результата.
Suffix stripping algorithms are sometimes regarded as crude given the poor performance when dealing with exceptional relations (like 'ran' and 'run'). Алгоритмы усечения окончаний неэффективны для исключительных ситуаций (например, 'ran' и 'run').
Больше примеров...