Английский - русский
Перевод слова Subversive

Перевод subversive с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подрывной (примеров 101)
They have not engaged in any subversive or illegal activities but have been peaceful, law-abiding citizens. Они не занимаются никакой подрывной или незаконной деятельностью, а являются мирными, законопослушными гражданами.
He knew of no other subversive movement, anywhere in the world, that had such insane goals and constituted such a danger to humanity as the Sendero Luminoso. Он не знает ни об одной подрывной организации в какой-либо стране мира, которая ставила бы такие безумные цели и представляла такую угрозу для человечества, как движение "Сендеро Луминосо".
He was mainly blamed for having initiated and led a strike described as subversive. Ему вменили в вину главным образом то, что он инициировал и возглавил забастовку, которая якобы имела подрывной характер.
We have spent a great deal on imposing the rule of law and on combating terrorism and other subversive elements. Мы выделяем большие средства на укрепление верховенства права и на борьбу с терроризмом и другой подрывной деятельностью.
Wangchuk was found guilty of meeting subversive elements in India and assisting them by bringing seditious literature into Bhutan and distributing it on the pretext that the books were prayer books. Вангчук был признан виновным в поддержании связи с подрывными элементами в Индии и в оказании им помощи в ввозе подрывной литературы в Бутан и ее распространении под видом молитвенников.
Больше примеров...
Диверсионной (примеров 5)
The attack and acts of sabotage by the subversive group were prevented by the armed forces of the Republic of Azerbaijan, while Karen Petrosyan, as a military serviceman of the group, was taken captive. Вооруженными силами Азербайджанской Республики были предотвращены нападение и диверсионные акты этой диверсионной группы, а Карен Петросян, как военнослужащий в составе этой группы, был взят в плен.
For example, he was accused of being an "active member" of a subversive group, because he used to meet once a week with a group of people, one of whom was later charged with terrorist offences. Например, он был обвинен в том, что являлся "активным членом" диверсионной группы, поскольку раз в неделю он обычно встречался с группой людей, один из которых был позднее обвинен в терроризме.
Information on the detention of members of a subversive group Информация о задержании членов диверсионной группы
While Azerbaijan was welcome to communicate its concerns to the Nagorno-Karabakh authorities directly or through Armenia, it was well documented that the persons in question were members of a subversive group and had been carrying out intelligence and sabotage activities in the Nagorno-Karabakh Republic. Хотя Азербайджан мог бы свободно донести свою озабоченность до властей Нагорного Карабаха напрямую или через Армению, в документах наглядно подтверждается, что данные лица являются членами диверсионной группы и вели разведывательно-диверсионную деятельность в Нагорно-Карабахской Республике.
While such irresponsible acts of sabotage across our frontiers with the Sudan are not new, the presence of non-Eritreans on a subversive mission is a new development. Хотя подобные безответственные подрывные акции на нашей границе с Суданом не являются чем-то новым, новым моментом является участие в составе диверсионной группы лиц, не являющихся эритрейцами.
Больше примеров...
Диверсанта (примеров 5)
Turns out your new subversive was executed at the Academy. Оказывается, нашего нового диверсанта казнили в Академии.
All this for one subversive? Всё это ради одного диверсанта?
All this because of one subversive? Всё это из-за одного диверсанта?
An M15 man just happens to live opposite a known subversive? Так случайно получилось, что человек из службы безопасности живет напротив диверсанта?
Anyone who could be labeled subversive. Любой, кто подходит под описание диверсанта.
Больше примеров...
Листовки подрывного (примеров 3)
2.2 The police asserted that "subversive leaflets and explosives" were found during the search. 2.2 Полиция заявила, что в ходе обыска были обнаружены "листовки подрывного содержания и взрывчатка".
In addition to armed actions, this group carried out serious provocations against Cuban territory, including the capital of the Republic, on 9 and 13 January 1996, dropping subversive propaganda calling for actions contrary to Cuban constitutional order. Помимо этих вооруженных акций эта группа совершила 9 и 13 января 1996 года серьезные провокации против кубинской территории, включая столицу Республики, сбросив листовки подрывного характера с призывами к действиям против конституционного порядка на Кубе.
As may be recalled, on 13 July 1995, and more recently, on 9 and 13 January 1996, there were similar incursions into our airspace by counter-revolutionary groups of Cuban origin based on United States territory, during which they launched subversive pamphlets. Следует напомнить о том, что 13 июля 1995 года и совсем недавно 9 и 13 января 1996 года контрреволюционные группы лиц кубинского происхождения, базирующиеся на территории Соединенных Штатов, организовывали аналогичные вторжения в наше воздушное пространство, в ходе которых они разбрасывали листовки подрывного содержания.
Больше примеров...
Диверсионные (примеров 1)
Больше примеров...
Подрывного характера (примеров 10)
Of the 27 stations broadcasting subversive programmes against Cuba, 22 aimed their signals directly towards the country; three of them were the property of the United States Government. Из 27 станций, передающих программы подрывного характера против Кубы, 22 направляют свои сигналы непосредственно на его страну и три из них являются собственностью правительства Соединенных Штатов.
In connection with paragraph 40, he asked how the Law and Order Maintenance Act applied to subversive statements made when no witness was present. В связи с пунктом 40 он спрашивает, как применяется Закон о поддержании законности и порядка в случае призывов подрывного характера при отсутствии свидетелей.
In addition to armed actions, this group carried out serious provocations against Cuban territory, including the capital of the Republic, on 9 and 13 January 1996, dropping subversive propaganda calling for actions contrary to Cuban constitutional order. Помимо этих вооруженных акций эта группа совершила 9 и 13 января 1996 года серьезные провокации против кубинской территории, включая столицу Республики, сбросив листовки подрывного характера с призывами к действиям против конституционного порядка на Кубе.
A subversive statement is defined as any statement which is likely to engender or promote feelings of hostility to or expose to contempt, ridicule or disesteem any group, section or class in or of the community of a particular race, religion or colour. Под призывом подрывного характера понимаются любые заявления, которые могут вызвать или усугубить чувства вражды или содержать презрительные, издевательские или неуважительные высказывания в адрес какой-либо группы, категории или класса в обществе по признаку расы, религии или цвета кожи.
Such circuses - combined with the bread of economic growth - crowds out subversive messages from abroad, especially when combined with nationalistic propaganda designed to inoculate people against whatever subversive media content that might slip through. Такие зрелища - вместе с хлебом экономического роста - вытесняют подрывные послания из-за границы, особенно когда вместе с ними используется национальная пропаганда, цель которой сделать прививку народу от любой информации подрывного характера, что может просочиться в страну.
Больше примеров...