There are three alternating types of round function, but they are similar in structure and differ only in the choice of the exact operation (addition, subtraction or XOR) at various points. |
Есть три различных типа функций раундов, но они похожи по структуре и различаются только в выборе выполняемой операции (сложение, вычитание или XOR) в различных местах. |
As used in programming languages, a type can be described as a definition of a set of values (for example, "all integers between 0 and 10"), and the allowable operations on those values (for example, addition and subtraction). |
Как это принято в языках программирования, тип может быть описан как определение набора допустимых значений (например, «все целые от 0 до 10») и допустимых операций над этими значениями (например, сложение и вычитание). |
The game features three levels, each with its own math concepts: the city Station Square (sequencing, counting in increments); Angel Island, the home of the Master Emerald (addition); and Eggman's base (subtraction). |
В игре три уровня, каждый из которых имеет собственные математические понятия: город Вокзальная площадь (последовательность, пошаговый счёт), остров Ангела, алтарь с Мастер Изумрудом (сложение) и база Эггмана (вычитание). |
Denormal numbers provide the guarantee that addition and subtraction of floating-point numbers never underflows; two nearby floating-point numbers always have a representable non-zero difference. |
Денормализованные числа гарантируют, что сложение и вычитание чисел с плавающей точкой не приведёт к антипереполнению - два близлежащих нормализованных числа всегда имеют представимую ненулевую разность. |
1.2.1.3.2.1. Where the Contracting Party permits subtraction of either dilution air or dilution tunnel particle number background from emissions measurements or a manufacturer requests a background correction, these background levels shall be determined as follows: 1.2.1.3.2.1.1. |
1.2.1.3.2.1 Если Договаривающаяся сторона дает разрешение на вычитание фонового количества частиц в разбавляющем воздухе или в канале для разбавления из результатов измерения уровня загрязняющих веществ в выбросах или если изготовитель обращается с просьбой произвести корректировку с учетом фоновых концентраций, то эти фоновые концентрации определяют следующим образом: |