| Modification of substratum structure may change the permafrost levels for very long periods of time. | Изменение структуры субстрата может вызвать изменение уровней залегания многолетней мерзлоты на весьма длительные периоды. |
| Assuming that the similarity can be attributed to areal factors, Kortlandt thought of Indo-European as a branch of Uralo-Altaic that was transformed under the influence of a Caucasian-like substratum. | Предполагая, что данное сходство могло быть обусловлено ареальными факторами, Кортландт рассматривает индоевропейские языки как ветвь урало-алтайских, которая претерпела трансформацию под влиянием кавказского субстрата. |
| The language derives from Latin and a pre-Latin, Paleo-Sardinian (Nuragic) substratum, but has been influenced by Catalan and Spanish due to the dominion of the Crown of Aragon and later the Spanish Empire over the island. | Язык происходит от латинского и старолатинского, протосардского (нурагического) субстрата, но оказался под влиянием каталонского и испанского языков во время владычества короны Арагона и позже Испанской империи над островом. |
| Unless these are removed or minimized, there can never be the substratum that we need for lasting world peace and security. | До тех пор, пока эти проблемы не будут устранены или сведены к минимуму, не может быть создано никакого субстрата, необходимого нам для прочного мира и безопасности на планете. |
| Any removal, damage or compaction of the substratum surface can alter the thermal balance of the ground, triggering processes of permafrost degradation. | Любое снятие, повреждение или уплотнение поверхностного слоя субстрата может привести к изменению теплового баланса грунта, давая толчок процессам дестабилизации слоя вечной мерзлоты. |